顯示具有 歌詞翻譯-JoJo 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 歌詞翻譯-JoJo 標籤的文章。 顯示所有文章

2020年5月30日 星期六

2020年5月19日 星期二

JoJo-Small Things 歌詞翻譯

JoJo-Small Things 歌詞翻譯


Small things在這裡指的是和前任的回憶片段,可能路過之前一起走過的一條街,可能嘗到之前一起吃過的美食,可能看到之前一起觀賞過的電影,便開始想起過往甜蜜的點點滴滴。
但忘記一個人最好的方法,不就是不去想她/他,讓時間慢慢癒合嗎?要忍住呀~

JoJo-Gold 歌詞翻譯

JoJo-Gold 歌詞翻譯


主歌和副歌...有點對不起來耶~我太笨了

JoJo-Bad Habit 歌詞翻譯

JoJo-Bad Habit 歌詞翻譯


JoJo-So Bad 歌詞翻譯

JoJo-So Bad 歌詞翻譯



聽到這首歌大概就知道這專輯在寫什麼了吧

JoJo-Proud 歌詞翻譯

JoJo-Proud 歌詞翻譯


意外的在這張專輯中發現勵志的歌^^,個人覺得是JoJo在跟自己加油打氣,很有道理的放在最後一首。

JoJo-Don't Talk Me Down 歌詞翻譯

JoJo-Don't Talk Me Down 歌詞翻譯


這張專輯中一樣我蠻喜歡的歌,道盡心中的脆弱與明知道戀情是不健康的,卻又無法切斷的無奈。我注意到她錄製這首歌的時候聲音很不一樣耶,但因為我不是JoJo的鐵粉,所以想問一下JoJo的聲音有這麼沙啞嗎?聽起來蠻吃力的,雖然本身也是實力派歌手,但如果傷到喉嚨就不好了。

然後我去查了talk me down的片語解釋,結果發現國外人士(英/美)爭論的很激烈,我本身是翻有人有更好或更符合這首歌的解釋可以在文章下面留言告知我喔!

2019年10月27日 星期日

JoJo - Sabotage (feat. CHIKA) 歌詞翻譯

JoJo - Sabotage (feat. CHIKA) (扼殺這份愛)歌詞翻譯

JoJo - Sabotage (feat. CHIKA) (扼殺這份愛)歌詞翻譯
圖片源自網路

不想刪lyric video

虐自己的一首歌


Ya, ya, ya, ya



Choices, everybody make 'em
選擇 每個人都得做出選擇

And the truth is, something I've been thinking 'bout
事實是 有些事一直困擾著我

Respect, you say I don't give you
尊重 你說我沒有給你尊重

Maybe I don't know how
或許只是因為我不知道該如何表現

Excuses, ooh, I got a lot of them
藉口 我的確有很多藉口

Reasons, why I am the way I am
理由 為什麼自己會是這副模樣

Regret, you say I don't feel it
歉意 你說我沒半點歉意

Maybe I don't know how
或許只是因為我不知道該如何表現



Man, it got so ugly (Ugly)
男人啊 局勢正在漸漸醜化

I was begging you to stay when you left our house
當你離開家門時我還苦苦哀求你留下

Said you never loved me (Loved me)
你說你未曾愛過我

Had me ducking all the venom flying out your mouth
我得處處低頭才能躲掉從你嘴中噴出的怨恨

Ooh, closed your heart and you locked me out
把自己的心封閉 將我拒之門外

Ooh, took a beautiful love and I turned it out
原以為是段美好的愛情但我發現



Every time I hear them talking 'bout you
每次聽見別人談論起你

I wonder, did I play myself
我開始想 我是否在玩弄自己

And sabotage love?
然後破壞這份愛情

Every time I think about me and you (No, I ain't right)
每當我想起你和我

I wonder, did I play myself (When I think about it)
我開始想 我是否在玩弄自己

And sabotage love?
然後扼殺這份愛情



Mirrors, tryin' not to break 'em all
鏡子 試著不打破鏡子     (羅馬人認為打破鏡子會有厄運)

Bad luck, seems like they're always falling
厄運 生活似乎不段降臨著厄運

Feelings, now I've gotta bury them
感情 現在我得埋藏這些感情

And I don't know how
但我不知道如何

Memories of us in picture frames
相框中的是我們的回憶

Set a fire to 'em just to feed the pain
點一把火燒盡 滋養痛苦



How it got so ugly (Ugly)
男人啊 局勢正在漸漸醜化

I was begging you to stay when you left our house
當你離開家門時我還苦苦哀求你留下

Said you never loved me (Loved me)
你說你未曾愛過我

Had me ducking all the venom flying out your mouth
我得處處低頭才能躲掉從你嘴中噴出的怨恨

Ooh, closed your heart and you locked me out
把自己的心封閉 將我拒之門外

Ooh, took a beautiful love and I turned it out
原以為是段美好的愛情但我發現



Every time I hear them talking 'bout you (No, I ain't right)
每次聽見別人談論起你

I wonder did I play myself
我開始想 我是否在玩弄自己

When I think about it
當我想起...

And sabotage love?
然後破壞這份愛情

Every time I think about me and you (No, I ain't right)
每當我想起你和我

I wonder, did I play myself (When I think about it)
我開始想 我是否在玩弄自己

And sabotage love?
然後扼殺這份愛情



(英文爛,翻得很崩潰)
Yeah, I'm often at it admittedly got a habit
對 我承認我有一個壞習慣

Of getting in my own way
總是逼別人將事情搞到我喜歡的樣子

While I'm wishing that I could have it:
當我想要什麼時會有點任性

The picket fences and pictures of family
籬笆和家人的照片

And foreign fabrics, I know
還有國外高檔貨 我知道

It'd be in front of me if I could only grasp it
只要我想要 他就要在我面前

I want it, and so did you, 100
我想要 你不也是嘛

Was overdue, was runnin'
快過期了 加緊腳步

You got the clue took warnings as feelings too
你懂我的意思了 這是個警告

I wanna get over you, but I can only blame myself
我想忘記你 但也只能怪自己

Think it's time to put these feelings on the shelf
是時後將感情放下

For my health, yeah
為自己的健康著想

I'm not the best at containin' all my discretions
我不擅長包容 也不謹慎

I'm not a saint, but damn it if I don't come with confessions
我不是聖人 也不是沒有罪過

It's easy to block our blessings, mistakes are for learning lessons
請求上帝的原諒很容易 錯誤就是為了學習教訓

I used this shit as a letter, apologies to my exes, yeah
我把這屎當道歉信送我前女友



Every time I hear them talking 'bout you (No, I ain't right)
每次聽見別人談論起你

I wonder, did I play myself (When I think about it)
我開始想 我是否在玩弄自己

And sabotage love?
然後破壞這份愛情

Every time I think about me and you (No, I ain't right)
每當我想起你和我

I wonder, did I play myself (When I think about it)
我開始想 我是否在玩弄自己

And sabotage love?
然後扼殺這份愛情

Sabotage
折磨感情



Every time I hear them talking 'bout you
每次聽見別人談論起你

Apologies to my exes
給前任的道歉

I wonder, did I play myself?
我開始想 我是否在玩弄自己

Apologies to my exes
給前任的道歉

I used this shit as a letter
屎道歉信

Apologies to my exes
給前任的道歉

Ooh

Every time I think about me and you (Oh)
每當我想起你和我

I wonder, did I play myself?
我開始想 我是否在玩弄自己

Ah-ah-ah-ah


ducking 鴨(n.)、將…按到水下、(尤指爲避免被擊中而)猛低頭,猛彎腰
venom (蛇、昆蟲等的)毒液、怨恨
sabotage 毀壞(爲阻止敵人或對手成功)

play myself這個字實在很不確定,是手淫嗎?好啦!應該是故意做違背自己意願的事情,故意折磨自己





2019年10月17日 星期四

JoJo - Joanna 歌詞翻譯

JoJo - Joanna 歌詞翻譯

JoJo - Joanna 歌詞翻譯
圖片源自網路


JoJo早期的歌我都蠻熟的,但沒什麼在follow,所以對她的生活或是最近的作品不太了解~這首歌以擅長的R&B回歸(?,而且因為她出道的很早,讓我以為她很老了卻好美(花癡😍一下),結果今天一查才發現只有28(2019)歲
歌名"Joanna"是自己的本名,歌詞說著自己成名之後的沒落,這些或許來自朋友,或許來自家人,或許來自媒體的壓力使自己不能像當初的純粹、自信,但很開心她振作起來了啦!



We go back a long time
我們是老朋友了吧

I've been riding with you since day one
從第一天認識妳 我們患難與共

Oh I, remember we were just kids
我還記的我們還小時

You were singing, winning, so young and innocent
妳會無憂無慮地唱著 享受著勝利 多麼年輕與純真

But these days
但是最近

You don't really sound the same
妳看起來變了一個人

Do you still have the same range
妳的音域沒有退步吧

That you did when you were 14, girl?
14歲時那令人驚豔的歌聲到哪去了?

I don't really know
我真的不曉得



You should date somebody famous
妳應該多跟名人約會

That'll probably put you on the A-list
才能擠進上流社會

That'll probably get you on them playlists
或許那群A咖們會比較認識妳

Stop you being so damn underrated, oh
讓妳不再受人低估

What is goin' on, Joanna?
所以發生了什麼是?Joanna

What is goin' on, Joanna?
發生了什麼是?Joanna



You peaked
妳曾經到過巔峰

Sorry to get deep, but
抱歉事業走下坡

Heard your story before, it's not unique
聽過妳的故事 但沒什麼與眾不同

You're sounding resentful, take a seat
妳聽起來不太高興 我們坐下來好好談

It must be something that you did
是不是做了什麼不可告人的事

Did you go and have somebody's kid?
你該不會是懷了誰的孩子?

Your shit don't even go that hard
妳根本沒認真為自己的職業拼命

Why can't you just play your part?
妳為何不好好唱歌

Speaking of which, where did your acting career go?
說到這裡 妳的演藝生涯進展到哪了?

You were supposed to be somebody
妳原本可以成為大人物的

You were supposed to make more money
妳原本可以賺更多錢的

Make us proud
讓我們驕傲

Nobody likes you in Massachusetts
妳的老家已沒人喜歡妳了

You should just hurry and drop your new shit
妳該一股腦兒衝 然後留下一堆爛攤子

Hurry and drop your new shit
像妳之前之於妳的工作



We go back a long time 是指認識某人一段時間了
riding with you 是指妳可以依靠、相信某人