John Mayer - Slow Dancing In a Burning Room (慢舞於燃燒的房間)歌詞翻譯
蠻有意境、蠻感傷的一首歌,Slow Dancing表示著初戀的激情,卻無法成熟解決之間的問題,Burning Room則象徵著這份愛情正在被摧毀,在身旁的是混亂與破壞後的碎片
It's not a silly little moment
這不是傻傻不正經的時刻
It's not the storm before the calm
亦不是暴風雨前的平靜
This is the deep and dying breath of
這是沉重而壓抑的為
This love that we've been working on
我們努力經營的愛而嘆出的最後一口氣
Can't seem to hold you like I want to
沒法再次隨心所欲地抱著你了
So I can feel you in my arms
無法感受你在我雙臂間的溫暖
Nobody's going to come and save you
沒有人會來拯救妳的
We pulled too many false alarms
我們曾釋出的假警報已讓彼此失去信任
We're going down
我們的愛正在枯萎
And you can see it, too
妳也很清楚
We're going down
我們的愛正在凋零
And you know that we're doomed
妳也知道時候到了
My dear, we're slow dancing in a burning room
所以親愛的 請和我在這燃燒中的房間跳上最後一曲吧
I was the one you always dreamed of
我曾是妳夢中唯一的白馬王子
You were the one I tried to draw
妳曾是使我試圖描繪的美好回憶
How dare you say it's nothing to me?
妳怎能說妳對我來說不算甚麼
Baby, you're the only light I ever saw
寶貝 妳是我眼中唯一的亮光
I'll make the most of all the sadness
我為妳嚥下許多悲觀的情緒
You'll be a bitch, because you can
而妳也應為妳有本錢而選擇當一個婊子
You try to hit me, just to hurt me
你打我是為了傷我
So you leave me feeling dirty
所以妳留下我在這自憐
'Cause you can't understand
也是應為妳不夠成熟
We're going down
我們的愛正在枯萎
And you can see it, too
妳也很清楚
We're going down
我們的愛正在凋零
And you know that we're doomed
妳也知道時候到了
My dear, we're slow dancing in a burning room
所以親愛的 請和我在這燃燒中的房間跳上最後一曲吧
Go cry about it, why don't you?
為此哭上一回 為何不呢?
Go cry about it, why don't you?
為此哭上一夜 為何不呢?
Go cry about it, why don't you?
為此哭上一月 為何不呢?
My dear, we're slow dancing in a burning room
親愛的 我們正於一處燃燒的房間慢舞
Burning room(x4)
燃燒的房間
Don't you think we ought to know by now?
不認為我們該理解到什麼?
Don't you think we should have learned somehow?(X3)
不認為我們該學到什麼?
1. false alarms 是假警報,在這裡我覺得是小倆口吵架所說的''我要跟妳分手"什麼的
感覺是John Mayer的粉絲翻譯的版本,翻譯實力真是我望塵莫及的,大家可以點進去逛逛,Room For Squares和Continuum兩專輯他都有翻。
https://hblin.blogspot.com/2015/11/john-mayer-continuum-slow-dancing-in.html
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。