網頁

2020年6月29日 星期一

The Beatles - Help! 歌詞翻譯

The Beatles (Miley Cyrus cover) -Help!(幫幫我吧!!) 歌詞翻譯



原唱點這裡
為了對抗新冠病毒,歐盟執行委員會、全球公民組織合辦的"Global Goal: Unite for Our Future"演唱會,請來各位大咖歌手演唱,包含夏奇拉、小賈斯汀、coldplay(清單)...Miley在這次活動中站在空蕩蕩的Rose Bowl 足球場,演唱披頭四的"Help!",加入了自己鄉村搖滾的風格,片頭的字寫著Dedicated to those who are tirelessly working on testing, treatments and vaccines so all of us can come together in places like this empty stadium again...(獻給那些不懈地致力於測試,治療和研究疫苗工作人員,以便我們所有人都可以再次在這個空曠的體育場館或其他地方聚在一起...)
要知道,在面對危機時,經典的歌曲是能發揮很大的作用的。


-----雖然標題寫披頭四,但以下為Miley cover版本歌詞-----
若要看原版歌詞翻譯可點這裡


Help! I need somebody
救命! 我需要有個人

Help! Not just anybody
救命! 不是隨便的某個人

Help! I need somebody
救命! 拜託有個人

Please, please help me
來著裡拯救我


When I was younger so much younger than today
當年的我 年輕時的我

I never needed anybody's help in any way
從不需要任何人的幫忙

But now these days are gone, I'm not so self assured
但時間的洗禮 我不再那麼自信

Now I find I've changed my mind and opened up the door
我發現我的想法已經改變 願意敞開心扉接受幫助


Help me if you can, I'm feeling down
如果可以的話來幫幫我吧 我正失落著呢

And I do appreciate you being 'round
我會十分感激你在我身旁陪著我

Help me get my feet back on the ground
讓我重新振作

Won't you please, please help me?
你是否能來幫幫我呢?


And now my life has changed in oh so many ways
我的生活在各個面向都明顯的改變了

My independence seems to vanish in the haze
我的獨立似乎在陰霾中抹去

But every now and then I feel so insecure
時時刻刻無法感受到安全感

I know that I just need you like I've never done before
我知道我比以往更需要你了


Help me if you can, I'm feeling down
如果可以的話來幫幫我吧 我正失落著呢

And I do appreciate you being 'round
我會十分感激你在我身旁陪著我

Oh Help me get my feet back on the ground
讓我重新振作

Won't you please, please help me? Help me! Help me!
你是否能來幫幫我呢?


When I was younger, so much younger than today
當年的我 年輕時的我

I never needed anybody's help in any way
從不需要任何人的幫忙

But now these days are gone, I'm not so self assured
但時間的洗禮 我不再那麼自信

Now I find I've changed my mind and opened up the door
我發現我的想法已經改變 願意敞開心扉接受幫助


Help me if you can, I'm feeling down
如果可以的話來幫幫我吧 我正失落著呢

And I do appreciate you being 'round
我會十分感激你在我身旁陪著我

Oh help me get my feet back on the ground
讓我重新振作

Won't you please, please help me?
你是否能來幫幫我呢?


Help me if you can, I'm feeling down
如果可以的話來幫幫我吧 我正失落著呢

And I do appreciate you being 'round
我會十分感激你在我身旁陪著我

Help me get my feet back on the ground
讓我重新振作

Won't you please, please help me? Help me! Help me!
你是否能來幫幫我呢? 幫幫我吧!!幫幫我吧!!


沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。