網頁

2019年8月24日 星期六

sing street-drive it like you stole it歌詞翻譯

sing street-drive it like you stole it(疾速奔馳)歌詞翻譯

sing street-drive it like you stole it(疾速奔馳)歌詞翻譯



5個月前的草稿,終於完成啦!(開心😁)歌詞還是自己打的...


You just can't stand the way that I walked out from the wreckage.
你只不過是不能接受我從灰燼裡重新燃燒

Can't understand the way that I turned myself around.
無法理解每次我轉頭望向你時似乎又變得更好了

I try to terminate this war,with you.
我試著說服你結束我們之間的明爭暗鬥

But you won't let it go, you keep coming back for more.
但你不願低下頭,感覺你是想從我身上拿走什麼


Freedom   I taking it back.
自由? 我將會奪回

I'm outta here, no turning back.
離開這個死地方,絕不回頭

In a baby blue, Cadillac
開著藍色Cadillac (導演似乎對Cadillac有種特殊情感的樣子)


Just when I was stallin'
正當我在旁停車小憩時

I heard the angle callin'
我聽到天使的叫喚


This is your life,
這是你的人生

You  can  go  anywhere.
隨便你想奔去何處

You gotta grab the wheel and own it,
只有一條黃金守則,抓緊方向盤和好好駕馭它

And drive it like you stole it.
然後像這台車是偷來的一樣,瘋狂奔馳

Rollin'
放肆的運轉

This is your life,
這是你的人生

You can be anything,
隨便你想變成誰,

You gotta learn to rock and roll it,
你最好給我闖出一片天

You gotta put the pedal down,
把油門催到底

And drive it like you stole it.
自由奔馳吧

And drive it like you stole it.
沒有人可以阻擋你


We get stuck in the dirt and we can't see where we're going.
沿路的爛泥或許使我們忘記目標

We've faced all kinds of hurt and the friction slows us down.
面對挫折和摩擦讓我們進度緩慢

But we won't be waiting here for the world to end in gold.
旦絕不會傻傻的站著等待世界末日的到來

I leave your dust behind me, stranded in the road.
而你就像塵土一樣,我從旁疾馳而過,你卻癡癡留在原地


Freedom   I taking it back.
自由? 我將會奪回

I'm outta here, no turning back.
離開這鬼地方,沒有留戀

In a baby blue, Cadillac
開著藍色Cadillac

Just when I was stallin'
正當我在旁停車小憩時

I heard the angle callin'
我聽到天使的指示

This is your life,
你的人生

You  can  go  anywhere.
隨便你想去哪

You gotta grab the wheel and own it,
抓緊方向盤和好好駕馭它

And drive it like you stole it.
然後假裝這台車是偷來的一樣,瘋狂奔馳

Rollin'
放肆的運轉


This is your life,
人生只有自己能作主

You can be anything,
前途無可限量

You gotta learn to rock and roll it,
你最好給我闖出一片天

You gotta put the pedal down,
把油門催到底

And drive it like you stole it.
然後假裝這台車是偷來的一樣,瘋狂奔馳


This is your life,
人生只有自己能作主

You  can  go  anywhere.
你想去那都行

You gotta grab the wheel and own it,
抓緊方向盤,好好駕馭它

And drive it like you stole it.
然後假裝這台車是偷來的一樣,瘋狂奔馳

Rollin'
放肆的運轉


This is your life,
把握當下

You can be anything,
你能達成任何事

You gotta learn to rock and roll it,
你最好給我闖出一片天

You gotta put the pedal down,
把油門催到底

And drive it like you stole it.(x4)
然後假裝這台車是偷來的一樣,瘋狂奔馳


sing street -a beautiful sea 歌詞翻譯


1. stallin' 指停車
2. friction 是摩擦

But We won't be waiting here for the world to end in gold.其實好像沒有這種用法耶...

沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。