網頁

2020年9月22日 星期二

Faye Webster - Better Distractions 歌詞翻譯

 Faye Webster - Better Distractions 歌詞翻譯


這首是Clairo推薦的哈哈,說到Clairo,我有投稿喔~祝我好運~好啦!算了你們不用知道。
然後歌手好漂亮喔~歌詞看不懂沒關係,看人正就行了~
我真的有認真想要翻漂亮一點,但有些歌詞就是...不知所云呀~不想刪文章...


Sit around until I find something better to spend my time
隨處逛逛 直到我找到其他更能使我消磨時間的玩意兒

But nothing's appealin'
但似乎都不怎麼有趣

Nothing really lasts that long for me to realize, I'm still alone
沒什麼留下來提醒我 我仍孤身一人

And you're not with me
你早就不在我身邊了

I wonder what's inside your mind, but you seem pretty occupied
我想知道你腦海中在想什麼 但你似乎行程滿檔

So I'll leave it alone
所以我自知之明離你而去

If only I could do the same, share your ways, and I'll change the name
若我能像你一樣 我會把名字改掉

And make it my own
讓它成為我的專利


Will you? Will you? Will you? Will you?
你會嗎?會嗎?會嗎?會嗎?

Will you? Will you be with me?
你會嗎?你願意和我在一起嗎?

Will you? Will you? Will you? Will you?
你會嗎?會嗎?會嗎?會嗎?

Will you? Will you be with me?
你會嗎?你願意和我在一起嗎?



I tried to eat, I tried to sleep, but everything seems boring to me
我試著暴飲暴食 睡上整個上午 但這些似乎都相當無趣

I don't know what to do
我不知道該做什麼

Got two friends that I could see, but they got two jobs and a baby
或許多兩個朋友我便能體會什麼 但他們擁有兩份工作和一個嬰兒

I just wanna see you
我只想要見見你

Dependin' on our time apart, thе better the distractions arе
與你相見的間隔越遠 越能使我分心

And there isn't a lot
其實並不多

Only took a couple times without you here to realize
只花了一些時間遠離你來意識

But I figured it out
但我自己解出了


Will you? Will you? Will you? Will you?
你會嗎?會嗎?會嗎?會嗎?

Will you? Will you be with me?
你會嗎?你願意和我在一起嗎?

Will you? Will you? Will you? Will you?
你會嗎?會嗎?會嗎?會嗎?

Will you? Will you be with me?
你會嗎?你願意和我在一起嗎?

Will you? Will you? Will you? Will you?
你會嗎?會嗎?會嗎?會嗎?

Will you? Will you be with me?
你會嗎?你願意和我在一起嗎?

Will you? Will you? Will you? Will you?
你會嗎?會嗎?會嗎?會嗎?

Will you? Will you be with me?
你會嗎?你願意和我在一起嗎?

沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。