網頁

2020年9月19日 星期六

FLETCHER - Sex (With My Ex) 歌詞翻譯

 FLETCHER - Sex (With My Ex) 歌詞翻譯


這個MV~我喜翻呵呵~


I know it's been a couple months, yeah, we should meet up
我知道已經過了幾個月了 我覺得我們該見個面

I'll meet you downstairs at the subway station, oh
我會在地鐵站的階梯旁與妳會面

We don't gotta talk about us, how we messed it up
省下對那些令人喪氣的道歉 關於我們是如何搞砸上一段感情

We could keep it light, just a conversation
保持著單純的害羞 只是一段對話

No expectation
別抱期盼


Just a one-minute walk
陪我走一分鐘的路

And it's just two blocks
只不過兩街區的距離

And three drinks later
和三杯美酒下肚

You're back in my arms
妳便會回到我的臂彎


I just had sex with my ex
我剛和舊愛有了一場歡愉

In a New York apartment, ah
在紐約的小公寓中

Now I'm a mess, I'm obsessed
現在 我思緒一團亂 仍留戀不捨

I'm right back where I started, broken-hearted
我又回到了最初的徬徨 努力包紮破碎的心

Every time you call me, I'll pick up again
妳每每打電話給我 我便一再接起

Back into my feelings, back into your bed, oh
掉回妳設下的愛情密網 回到那張孕育癡迷的床

I just had sex with my ex
我剛和前任有過一場歡愉

In a New York apartment
在紐約的小公寓中

Ooh, I thought it'd be harmless
我以為這不會造成傷害


Gotta catch my flight, but I want more time
得趕上那班飛機前赴某個地方 但我想要多點時間

Gimme one more night to be wrapped up in you, oh
讓我再多待一晚 在妳緊緊環繞的擁抱裡

And I know that I'm losing my mind
而我知道我已失去理智

And it feels like I'm losing you twice
感覺像是二度的失去妳

Is it worth the price? What have I gotten into?
這值得嗎?妳值得我的愛嗎? 


Just a one-minute walk
陪我走一分鐘的路

And it's just two blocks
只不過兩街區的距離

And three drinks later
和三杯美酒下肚

You're back in my arms
妳便會回到我的臂彎


I just had sex with my ex
我剛和舊愛有了一場歡愉

In a New York apartment, ah
在紐約的小公寓中

Now I'm a mess, I'm obsessed
現在 我思緒一團亂 仍留戀不捨

I'm right back where I started, broken-hearted
我又回到了最初的徬徨 努力包紮破碎的心

Every time you call me, I'll pick up again
妳每每打電話給我 我便一再接起

Back into my feelings, back into your bed, oh
掉回妳設下的愛情密網 回到那張孕育癡迷的床

I just had sex with my ex
我剛和前任有過一場歡愉

In a New York apartment
在紐約的小公寓中

Ooh, I thought it'd be harmless
我以為這不會造成傷害


Hmm

I thought it'd be harmless
我以為這不會造成傷害

Oh, oh

So we kiss goodnight, and I catch that flight
所以我們用吻道聲晚安 我搭上了那班機

Say goodbye forever, until next time
說不會再見 直到下一次...


keep it light =Keep it short=Keep it simple=Keep it to the point=別說太多話()


沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。