網頁

2021年7月7日 星期三

Carter Vail - Melatonin 歌詞翻譯

Carter Vail - Melatonin 歌詞翻譯


melatonin是褪黑素,你要我怎麼翻哈哈😂請自行意會腦補😛。再說一次我好愛677的歌單~
退黑素可以幫助睡眠啦~


Now Jane
現在 簡

Standing over in her nightgown
穿著睡衣傻傻地站著

She’s got the phone cord twisted ring finger
電話線纏在無名指上

She’s a sight to see
不知怎的挺可愛的

See jane
看看妳吧 簡

Why you staring out the window
妳為啥一直盯著窗外

Oh with the red eyes tell me his name
眼睛哭的紅腫 告訴我他的名字

That got you tangled up
那位讓妳思緒混亂的男人


Ooouuuhhhh
Ooouuuhhhh


Now Jane
現在的簡呀

She’s a lover like a pipe bomb
是個被愛沖昏頭的炸彈

She’s got the pink sunglasses high heels
戴上粉色墨鏡 套上高跟鞋

Gonna walk it out
打算把大街當成伸展台

Now Jane
親愛的簡呀

Whatchya' doing in the backseat
妳在後座淘氣個什麼勁呢?

I always thought you were a front seat
我一直以為妳喜歡前座 乘著卡迪亞克

Cadillac burning up the town with us
和咱們一起把小鎮燒了吧


She said "you're feeling all right
她說:你現在心情肯定不差

'Cause you look like hell"
因為你整個人看上去亂七八糟的

I think I’m doing just fine
我想你做的還算不錯吧

As far as i can tell
至少在我看來是這樣


Well it's just so easy
好吧 這真是太容易了

When everybody talks so carefully
當大家都小心翼翼生怕講錯話

But you're my melatonin daydream
但妳是我白日夢裡的褪黑素

Pretend you don’t but you know
別假裝妳不知道

You know you know
妳知道 妳是知道的呀

That they all want you
他們都想要妳

There's nothing else you really can do
老實說妳也不能做什麼

And if you could you wouldn’t want to
就算妳行妳也不會想做

Oh i know, i know, i know, i know, i know
喔我知道 我知道 我知道

Ooouuuhhhh
Ooouuuhhhh


Now Jane
看看妳吧 簡

Where the hell did all your friends go?
妳的朋友們都上哪去了呢?

They got a job in the city and a kid
他們已在城裡找了工作、家庭

You used to be so close
你們明明曾好的像死黨呀

Oh, Jane
噢 簡

Do you remember what you told me
妳還記得妳跟我說過甚麼嗎?

When we were standing in the bathroom, midnight
某個大半夜我們在浴室裡站著

Baby we were so messed up
寶貝那時的我們好慘呀


You said well you can be mine
妳說好吧妳免強配的上我

I wouldn’t mind being yours
我也不介意成為你的人

I wouldn’t take up your time
我不會占用你的時間

And i could sleep on the floor
我也可以睡在地板上


Well its just so easy
好吧 這真是太容易了

When everybody talks so carefully
當大家都小心翼翼生怕講錯話

But you're my melatonin daydream
但妳是我白日夢裡的褪黑素

Pretend you don’t but you know
別假裝妳不知道

You know you know
妳知道 妳是知道的呀

That they all want you
他們都想要妳

There's nothing else you really can do
老實說妳也不能做什麼

And if you could you wouldn’t want to
就算妳行妳也不會想做

Oh i know, i know, i know, i know, i know
喔我知道 我知道 我知道

Ooouuuhhhh
Ooouuuhhhh



說一下自行腦補的結果,畢竟我也不是歌手本人,翻成白日夢中的褪黑素是想說一切都昏昏沉沉的很不真實啦~也有可能是說對方讓自己睡得很好🤔

沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。