網頁

2019年10月21日 星期一

Sasha Sloan - Smiling when i die 歌詞翻譯

Sasha Sloan - Smiling when i die (笑著死去)歌詞翻譯

圖片源自網路



整張EP的最後一首歌,悲觀過後爬起來,規劃一下新的旅程,重啟人生



Yesterday felt like my graduation
畢業場景歷歷在目

But now some of those kids have got their own
但同學們已有了自己的孩子

Been a while since I took a vacation
這段兜圈回來也有段時間了

It's been a while since I really let go
這陣子才真正放開心胸



Don't wanna look back
不想回頭

Thinking I could've done this
想著我原本能有哪些成就

Or I could've tried that
或是原本可以幹嘛

Don't wanna look back
不想回頭

'Cause it's going by fast
世事變化的實在太快



I'ma call my mother
我要打給媽媽

It's been a while since I've been home
太久沒回家了

Take a trip in the summer
為夏日規劃一趟旅行

See all the lights in Tokyo
看看東京的城市燈光

Get lost in the desert
迷失於廣闊沙漠

Just to see what I can find
看看我能發現什麼

So when it's my time, I
所以當生命該結束時 我會

I'm smiling when I die (When I die, when I die)
笑著死去

I'm smiling when I die (When I die, when I die)
笑著死去



Yesterday felt like my first day working
第一天上班的菜鳥心情彷彿昨日

No, I'm not the youngest on the clock
現在 我已不是最小的那個了

Been a while since days were just for burning
距那段為了工作燃燒自己的辛酸歲月已有一段時間

It's been a while since I threw back a shot
不斷拼命最終成為過去



Don't wanna look back
不想回頭

Thinking I could've done this
想著我原本能有哪些成就

Or I could've tried that
或是原本可以幹嘛

Don't wanna look back
不想回頭

'Cause it's going by fast
世事變化的實在太快



I'ma call my mother
我要打給媽媽

It's been a while since I've been home
太久沒回家了

Take a trip in the summer
為夏日規劃一趟旅行

See all the lights in Tokyo
看看東京的城市燈光

Get lost in the desert
迷失於廣闊沙漠

Just to see what I can find
看看我能發現什麼

So when it's my time, I
所以當生命該結束時 我會

I'm smiling when I die (When I die, when I die)
笑著死去

I'm smiling when I die (When I die, when I die)
笑著死去



There's been a couple times that I've fell in love
嘗過幾次戀愛的滋味

But a couple times just ain't enough
但還嫌不夠多

There's been a couple joints that I could've shared
抽過幾根菸

But I guess I gotta start somewhere
我該重新開始



I'ma call my mother
我要打給媽媽

It's been a while since I've been home
太久沒回家了

Take a trip in the summer
為夏日規劃一趟旅行

See all the lights in Tokyo
看看東京的城市燈光

Get lost in the desert
迷失於廣闊沙漠

Just to see what I can find
看看我能發現什麼

So when it's my time, I
所以當生命該結束時 我會

I'm smiling when I die (When I die, when I die)(x5)
笑著死去

1. joints 共有的(adj.)、關節(n.)、接縫處(n.)、一大塊烤牛肉(a joint of beef)、不良場所(n.)、大麻煙捲(n.)


Sasha Sloan - Dancing With Your Ghost 歌詞翻譯


沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。