網頁

2020年2月6日 星期四

Adventure Time-Come Along With Me 歌詞翻譯

Adventure Time-Come Along With Me (和我一起來)歌詞翻譯

Adventure Time-Come Along With Me (和我一起來)歌詞翻譯


聽到這首歌(探險活寶片尾曲)有沒有突然童年回憶湧現呢?我的回憶只限前三季...老了...原曲為Ashley Eriksson-Island Song



Come along with me
和我一起來

And the butterflies and bees
與蝴蝶蜜蜂共舞

We can wander through the forest
我們可以漫步穿越森林

And do so as we please
悠閒歡樂的在一起

Come along with me
和我一起來

To a cliff under a tree
到樹梢下乘涼

Where we can gaze upon the water
也能靜靜凝視水中倒影

As an everlasting dream
像一場不曾甦醒的美夢


All of my collections
我的所有戰利品

I'll share them all with you
都會與你們分享

Maybe by next summer
也許到了下個夏日

We won't have changed our tunes
我們仍能保持童真


We'll still want to be
我們仍想要

With the butterflies and bees
與蝴蝶蜜蜂玩耍

Making up new numbers
教了些新朋友

And living so merrily
歡樂悠哉的生活著


All of my collections
我的所有戰利品

I'll share them all with you
都會與你們分享

I'll be here for you always
我會一直陪伴著你

And always be with you
永遠與你同在


Come along with me
和我一起來

And the butterflies and bees
與蝴蝶蜜蜂共舞

We can wander through the forest
我們可以漫步穿越森林

And do so as we please
悠閒歡樂的在一起

Living so merrily
悠哉的生活著


有幾個地方因版本而有所異處,大概是為了使歌詞更接近卡通主題
And the butterflies and bees<--
To a town beside the sea(到一座濱海小鎮)

All of my collections
I'll share them all with you<--
All of my affections(帶著我所有情感)
I give them all to you(全部為你流露)

And always be with you<--
And always be for you(我永遠為你存在)

wander 遊蕩
gaze 凝視


Adventure Time-Everything Stays 歌詞翻譯

沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。