2020年7月3日 星期五

Miley Cyrus-Bad Mood 歌詞翻譯

Miley Cyrus-Bad Mood (糟心情)歌詞翻譯


關於這首歌的資訊也太少了吧,只是前奏不知道為什麼讓我想到大娛樂家😬
啊有啦有啦,Miley說這首歌是關於女性站出來爭取她們的信念。
I wake up in a bad mood給我一種我現在情緒不好別惹老娘的感覺。


(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來

(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來


I always wake up in a bad mood
我醒來後總是愛鬧脾氣

I can never fall asleep
我絕對不能再次沉睡逃避

I'm always thinkin’ bout you
我無時無刻不想著你

What life would be if we didn't meet
若我們沒有相遇 生活會變得如何

I always wake up in a bad mood
我醒來後總是愛鬧脾氣

Open my eyes then I'm on my feet
打開雙眼 自立自行

And I wonder what you would do, yeah
接著我想著你會做什麼

If you couldn’t rely on me
若你能安心依靠我


(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來

(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來

And you know that I got the proof
你知道我擁有真理的證據

We're held together just by a string
我們的關係光靠一根細線牽引

And while you're hangin' round with your crew
當你和你的哥們鬼混

I'm here balancin' too many things
我在這裡擺平了太多事


I always wake up in a bad mood
我醒來後總是愛鬧脾氣

I'm sick of rushing straight to the sink
我厭倦拔腿直奔卻處處碰壁

You're acting like you ain’t got the news
你的舉止看起來就像沒得到任何訊息

I don’t even really care what you think
我其實不太在乎你的想法

But what I do, you know I do with love
但我的行事風格 用愛達到目標

I believe in more than you can see
我比你認為的更來的有信念

And you know I'm never givin’ up
你也知道我決不放棄

I ain't stoppin' 'til I know I’m free
在獲得自由前 我是不會停下的


(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來

(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來

The glass ceilings gotta break
這些實際存在的限制必須被打破

All together, wanna hear ya say
大家一起家由 想聽你們一起說

"I don't know how much more it can take"
:我不知道它還可以承受多少?


You know it's gone on way too long (Don't ya?)
你知道這種情況很久以前就發生了(不是嗎?)

And you know it's wrong (Don't ya?)
你清楚這是不人道的吧(不是嗎?)

But I know I'm strong (Don't ya?)
但我了解自己很堅強(不是嗎?)

I don't give up (No, sir)
我從不放棄(絕不)

And when it gets rough (Rough)
當一切看似越來越艱難

I get tough (Tough)
我得更加頑固

I've had enough
我受夠了


(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來

(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來

And when the light starts getting dim
當燈光漸漸黯淡

I'll open windows up and let it in
我會將窗戶打開讓睡意進來

Sometimes it feels like it's 'bout to end
有時它看起來將要結束

Before it's all about to begin
但這只是開端的前兆

(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來

(Ooh) I wake up in a bad mood
我總是在心情很糟時醒來


glass ceilings 玻璃天花板,指在公司、企業和機關、團體中對某些群體晉升到高級職位或決策層的潛在限制或障礙(特別針對女性及少數族群)。


沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。