En elefant balanserade-瑞翻中
總共有很多段,開頭為一(en)二(Två)三(Tre)四(Fyra)五(Fem),其餘後面補充。
En elefant balanserade
One elephant was swinging
一隻 大象(在保持)平衡
發音:an elefun吧冷C呀啦ㄉㄟ
På en liten spindeltråd
On a small spider web
在 一個 小 蜘蛛網(上)
發音:ㄆㄨㄣˉ日瞪莉spin的多 (liten好難發)
Det tyckte han var så intressant,
He thought it was so interesting,
牠 覺得 這 哪裡 太 有趣
發音:Det tissun on瓦所兒因德雷散
Så han gick och hämtade en annan elefant.
That he went and got another elephant.
所以 牠 離開 然後 帶回 一個 其他的 大象
發音: so和gi gu han 得ㄌan安啦elefun
首先,1到10瑞典文:
1 : en/ett 2 : två 3 : tre 4 : fyra 5 : fem
6 : sex 7 : sju 8 : åtta 9 : nio 10 : tio
på : 介系詞: 在;of;for
så : so(太;所以)
det : the;that;it
han : 他/牠
var : 我查到的是哪裡(where);each
och : and
gick : 去(went)
liten : 小
annan : 其他的(other)
tyckte : 覺得(過去是之類的先別為難我了~)
elefant : 大象
hämtade : 取/找回(retrieve)
intressant : 有趣
balanserade : balanced(考慮周全,不偏不倚的)但看那隻大象的動作應該叫保持平衡吧,美國翻譯成Swing(擺動)
spindeltråd : 蜘蛛網
好,我不打了(我就爛怎樣)