2020年9月5日 星期六

Eagles - Take It To The Limit 歌詞翻譯

Eagles - Take It To The Limit (再一次推向極限)歌詞翻譯


Miley翻唱版本:


這首歌個人認為挺悲傷的...儘管事業的成功、擁有大量的財富,內心仍是有些孤獨,熱情被換取為時間,時間被換取為金錢,表面上光鮮亮麗,卻失去了最重要的"愛",但有什麼辦法呢?自己已經習慣了這樣的生活,無法停下來自我好好省思,即使知道心中缺少了某個部分,或許仍出自於恐懼失去而不去改變,而是再一次將自己推向極限,讓我想起一句歌詞"讓自己忙碌,感覺還活著"。



All alone at the end of the evening
夕陽餘暉照射下 我獨自站在天地之線的終點

When the bright lights have faded to blue
當刺眼的陽光褪為淺藍

I was thinking 'bout a woman who might have
我心念著一個可能過去

Loved me and I never knew
愛著我卻不曾刻意引我注意的女人

You know I've always been a dreamer
你知曉我一直是個夢想家

(Spent my life running 'round)
將我的生命荒廢於奔波

And it's so hard to change
有些事就是難以改變

(Can't seem to settle down)
卻也看似無法學會定下來

But the dreams I've seen lately
但我所看過追尋過的的夢想 

Keep on turning out and burning out
只讓我的精力如蠟燭燒成灰燼

And turning out the same
我也因習慣而無奈讓鳳凰從火炬中重生


So put me on a highway
所以帶我步入高速道路

And show me a sign
給我一點提示

And take it to the limit one more time
讓我再次將自己推向極限吧


You can spend all your time making money
你可以花上大把光陰賺取財富

You can spend all your love making time
你可以犧牲你的熱情換取時間

If it all fell to pieces tomorrow
而若一切的努力在明日付諸流水

Would you still be mine?
你還會是我的嗎?

And when you're looking for your freedom
而當你尋覓著屬於自己的自由

(Nobody seems to care)
(卻似乎沒有人在乎)

And you can't find the door
而你無法找到正確的大門

(Can't find it anywhere)
(無法解開所有謎題)

When there's nothing to believe in
當塵世間已經失去了任何信仰

Still you're coming back, you're running back
你仍選擇回來 你奔回我身邊

You're coming back for more
總是奢求更多


So put me on a highway
所以帶我步入高速道路

And show me a sign
給我一點提示

And take it to the limit one more time
讓我再次將自己推向極限吧

Take it to the limit
將自己推向極限吧

Take it to the limit
將自己推向極限吧

Come on and take it to the limit one more time
別再猶豫 再次將自己推向極限吧

Take it to the limit
將自己推向極限吧

Take it to the limit
將自己推向極限吧

You gotta take it to the limit one more time
別無選擇 再次將自己推向極限

Take it to the limit
將自己推向極限吧

Take it to the limit
將自己推向極限吧

Come on and take it to the limit one more time
不要猶豫 再次將自己推向極限吧

Take it to the limit
將自己推向極限吧

Take it to the limit
將自己推向極限吧

Take it to the limit
將自己推向極限吧

Take it to the limit
將自己推向極限吧

Come on and take it to the limit
沒得選擇 再次將自己推向極限吧

You got to take it to the limit one more time
你得在一次的將自己推向極限

2 則留言:

  1. 你好, 我在英國剛看完Eagles live concert, 恰巧今天在網上看到你的take it to the limit 譯詞, 感覺恰如其份, 譯文雋永。謝謝你

    回覆刪除

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。