Meadowlark - About You Now 歌詞翻譯
原唱是Miranda Cosgrove,但我覺得太搖滾了也不錯啦...Meadowlark的版本比較和我胃口,原版唯一驚喜的是男主角是Diego Boneta哈哈,我之前有打過他的一首翻譯https://ucnana.blogspot.com/2020/01/diego-boneta-siempre-tu.html
是說最近有傳出Pretty little liars要回歸,我是不是該把之前沒看的補完??
It was so easy that night
那晚的我我們是多麼輕鬆自在
Could've been strong, yet I lied
可以再堅強一點的 我仍在欺騙自己
Nobody gets me like you
沒有人像你那麼了解我
Couldn't keep hold of you then
當時的我無法將你留在身邊
How could I know what you meant?
但我又要如何知道你對我有多重要?
There was nothing to compare to
當時的我不瞭解失去
I know everything changes
我知道時間伴隨著改變
All the cities and faces
城市街景 人事已非
But I know how I feel about you
但我對你的感覺仍是如此清晰
Can we bring yesterday back around?
能將時間倒轉回到昨天嗎?
'Cause I know how I feel about you now
因為我現在對你的感覺是如此明確
I was down, I was wrong, I let you down
當時的我狀態很差 做了許多錯事 我讓你失望了
But I know how I feel about you now
但現在 我對你的感覺是如此清晰
All that it takes, one more chance
我所求的 不過再一次機會
Don't let our last kiss be our last
別讓那個吻別為我們的故事畫下句點
Give me tonight and I'll show you
給我一晚的時間 我將會證明
I know everything changes
我知道時間伴隨改變
I don't care where it takes us
我不在乎命運領我何處
'Cause I know how I feel about you
但我對你的感覺仍是如此清晰
Can we bring yesterday back around?
'能將時間倒轉回到昨天嗎?
'Cause I know how I feel about you now
因為我現在對你的感覺是如此明確
I was down, I was wrong, I let you down
當時的我狀態很差 做了許多錯事 我讓你失望了
But I know how I feel about you now
但現在 我對你的感覺是如此清晰
Not a day passed me by
時間流逝之緩
Not a day passed me by
度日如年
When I don't think about you
當我試著不去想你
And there's no moving on
情緒沒有因此平緩
'Cause I know you're the one
因為我知道你是我的唯一
And I can't be without you
而我少了你 便不再完整
Can we bring yesterday back around?
能將時間倒轉回到昨天嗎?
'Cause I know how I feel about you now
因為我現在對你的感覺是如此明確
I was down, I was wrong, I let you down
當時的我狀態很差 做了許多錯事 我讓你失望了
But I know how I feel about you now
但現在 我對你的感覺是如此清晰
Yeah I know how I feel about you now
嗯 現在 我依然愛著你
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。