Kacey Musgraves-I Miss You (想念你)歌詞翻譯
four-leaf clovers在專輯中第一首歌曲"Silver Lining"中有出現過"Cause if you're ever gonna find a four-leaf clover(因為若你想要找尋一株四葉草) You gotta get a little dirt on your hands(必會在手上沾點泥濘)",代表Kacey已經找到那株幸運草,天空上的烏雲已被吹散,她看見了久違的陽光,另外Got the sunshine on my shoulders和My sky is blue也與那首有連結。
我以前認為聽專輯順序隨便聽沒問題,沒想到Kacey也是那種會藏玄機的人,其實不意外啦😅
但這首歌聽下來覺得Kacey還是需要有個人在身邊,才是最好的自己。
Oh my God, it's you
我的天呀 是你
I never thought
我從沒想過
I'd see you here
會在這裡見到你
Looks like all is well
看起來你一切安好
Like you're having
你似乎有著
A hell of a good time
一個美好的人生
Me? I'm not gonna lie
我呢?我不打算說謊
Got the sunshine on my shoulders
烈陽灑在我的肩上
Got a fistful of four-leaf clovers
手中握有大把的四葉幸運草
Yeah, my cup runneth over
福杯滿溢
My sky is blue
天空徹藍
Been kissed by Lady Luck
幸運女神曾贈我一個吻
The stars are all lined up
星群為我排成一線
Every arrow that I aim is true
一路順遂的我
But I miss you
卻想念著你
You can't have your cake
魚與熊掌
And eat it too
不可兼得
I should have known
我該知道的
'Cause what good is good anyway?
因為好的事物總不會讓你失望對吧?
And having it all is just a state of mind
一個人擁有一切是件好事對吧
And I, I got no reason to cry
而我 我沒資格為什麼哭
Got the sunshine on my shoulders
烈陽灑在我的肩上
Got a fistful of four-leaf clovers
手中握有大把的四葉幸運草
Yeah, my cup runneth over
福杯滿溢
My sky is blue
天空徹藍
Been kissed by Lady Luck
幸運女神曾贈我一個吻
The stars are all lined up
星群為我排成一線
Every arrow that I aim is true
一路順遂的我
But I miss you
卻想念著你
Been kissed by Lady Luck
幸運女神曾贈我一個吻
The stars are all lined up
星群為我排成一線
Every arrow that I aim is true
一路順遂的我
I got a big smile on my face
臉上掛著一抹大大的微笑
It's the best one I can fake
自信是我最堅強的偽裝
I'm as happy as half a heart can do
心缺一角的我 已經努力成為最優雅的自己了
But I miss you
但我卻仍想念著你
my cup runneth over 來自聖經,我所需求的已足夠(源)
have your cake And eat it too 兩者兼得
專輯中其他歌曲翻譯:
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。