Billie Eilish - My Future (我的未來)歌詞翻譯
好的這首歌多多少少馬馬虎虎大概隨便算一下應該差不多100種翻譯了,但是因為Miley翻唱了,所以我也來了,這首真心覺得不錯,現在再推給你們會不會被推到爛掉?
但老實說,我覺得不是很好聽,效果沒有比翻唱Take It To The Limit好,但差的比較多,基本上是完全不同首歌。然後runs(中文是啥我忘了,轉音嗎?)還是跟以往一樣呃...
I can't seem to focus
我似乎無法保持專注
And you don't seem to notice I'm not here
而你似乎也沒有注意到我已離去
I'm just a mirror
我只是一面鏡子
You check your complexion
供你檢視自己的模樣
To find your reflection's all alone
而倒影告訴你你是完全隻身一人
I had to go
我想我該離開了
Can't you hear me?
你聽不見我嗎?
I'm not comin' home
我今晚不打算回家
Do you understand?
你能理解嗎?
I've changed my plans
我改變了我的計畫
'Cause I, I'm in love
因為我 我戀愛了
With my future
對象的名字叫"未來"
Can't wait to meet her
等不及要見到她
And I (I), I'm in love
而我 我戀愛了
But not with anybody else
不過不是其他人
Just wanna get to know myself
只是想要多認識我自己
I know supposedly I'm lonely now (Lonely now)
我知道現在的我裡應該感到孤獨
Know I'm supposed to be unhappy
感嘆自己
Without someone (Someone)
少了陪伴的不幸
But aren't I someone? (Aren't I someone? Yeah)
但我還有我自己呀?
I'd (I'd) like to be your answer (Be your answer)
我很樂意成為自己的陪伴
'Cause you're so handsome (You're so handsome)
因為你是如此迷人
But I know better
我懂得更多了
Than to drive you home
比起載你回家我能做的更多
'Cause you'd invite me in
因為你會邀請我進房
And I'd be yours again
而我又再一次被你眷養
But I (I), I'm in love (Love, love, love, love)
但我 我戀愛了
With my future
對象的名字叫"未來"
And you don't know her (Ooh)
而你還不認識她
And I, I'm in love (Love, love)
而我 我戀愛了
But not with anybody here
不是其他人
I'll see you in a couple years
我會在幾年後再次與你相見
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。