安溥 - silence of desire 歌詞翻譯
網路說法,這首歌是安溥第一次去九零年代同志夜店Funky後寫下的(讓我想到五月天的擁抱)。
Silence of plenty love of your motherland
寂靜是來自祖國滿滿的愛
Another year in play to a child of now
對一個此刻孩子來說另一年的玩耍
Another year in play ay ay ay woo woo
另一年的歡愉
Know this horizon of ours
知道這是屬於我們的地平線
Who's got nothing to tell
誰沒有故事可說呢
You are the faces
聚集此處的你們阿
You ought to face it
該好好面對
You ought to face this when you turn out cold but high.
你們該好好面對 當夜色將氣氛渲染
You are the faces
相聚於此處的面孔阿
You ought to face it
該好好面對
You are to be shining so bright shining brightshining bright
你們生來便被賦予各種色彩 放心綻放吧
Uh Huh
Silence of plenty love of your motherland
沉默是來自祖國滿滿的愛
Another year in play to a child of now
對一個此刻孩子來說不過另一年的假面
Know this horizon of ours
知道這是屬於我們的地平線
Who's got nothing to tell
誰的秘密不可告人
You are the faces
聚集此處的你們阿
You ought to face it
該好好面對
You ought to face this when you turn out cold but high.
你們該好好面對 當夜色將氣氛渲染
You are the faces
相聚於此處的面孔阿
You ought to face it
該好好面對
You are to be shining so bright shining bright shining bright
你們生來便被賦予各種色彩 放心綻放吧
you are to be shining so bright shining bright shining bright
你們生來便被賦予各種色彩 自信閃耀吧
you are to be shining so bright shining bright shining bright
你們生來便被賦予各種色彩 千萬要自由啊
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。