Xole - Lost Art 歌詞翻譯
中間還有穿插一些應該是小孩子的聲音,等我有興趣再來細聽看看。
Oh how we change
瞧瞧我們的改變
With naivety a lost art today
天真已成褪色的畫作
Try not to dissipate
差一點就要消散
Like a cloud that's always tempting rain
像一朵總誘惑著細雨的雲
Oh to be young again
使它再次變得年輕
Feel the dirt below your skin
感受皮囊下的塵垢
To run again
再次奔跑
And love again
重新去愛
The love that fears no future
一個不懼怕未來的愛
It's just us again
只是另一個我們
We'll pass time in some pastimes
時間在消遣中流逝
Alone, never again
默默的流逝 僅此一次
Never alone again
卻不再孤獨
Too cliché
太老調了
To say that it's a fading light
與其說那是一個漸漸黯淡的光
Too cliché
太老調了
To say that it was just last night
與其說那不過一個晚上的衝動
They say loving's enough for freedom
他們說對自由來說 愛已足夠
Guess that's why it's called common sense
看來那也是之所以稱為嘗試
I've been searching for points of freedom
過去我尋找著自由
All my findings are in the past tense
而那些自由全存在於過去
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。