Miley Cyrus - Zombie (殭屍)歌詞翻譯
這首歌讓我想到自己國三時參加熱音社第一次就表演這首歌,畢竟這首很有名嘛~然後表演得亂七八糟,拍子亂成一團😅
但既然麥莉都來翻唱惹,我就翻譯一下好了~但我是不會改變我對原著的愛的!(其實是帥主唱Dolores😆)原唱
麥莉唱這首歌是為了集資支持在疫情間的音樂活動,嗯~這首真蠻適合的。
那如果是想了解更多這首歌(原曲)的資訊的話,我會把你丟給其他家部落格。
THE ITSY BITSY SPIDER WENT & SPUN A WEB OF LIES.(源) |
THEY TOLD ME I SHOULD COVER IT SO I WENT THE OTHER WAY(源有澀圖) |
IF YOU THINK THAT I’M SOMEONE TO GIVE UP & LEAVE THAT’LL NEVER BE ME.(源) |
PLEASURE LEADS TO PAIN. TO ME THEY’RE BOTH THE SAME.(源) |
— Miley Ray Cyrus (@MileyCyrus) November 26, 2020專輯中第一首打頭陣(是這樣用的嗎?)的曲目就超嗨~
THE MORE THAT YOU GIVE THE LESS THAT I NEED.(源) |
I’m everything they said I would be... #AngelsLikeYou STRIPPED back on @applemusic now! #BackyardSessions https://t.co/k0J7F9FtfT pic.twitter.com/TXSv0FVtCE
— Miley Ray Cyrus (@MileyCyrus) November 30, 2020
ANGELS LIKE YOU can’t fly down here with me ☠️ #PlasticHearts out at midnight. pic.twitter.com/70uYAM4I4s
— Miley Ray Cyrus (@MileyCyrus) November 26, 2020