2022年2月28日 星期一

Gus Dapperton - Post Humorous 歌詞翻譯

Gus Dapperton - Post Humorous 歌詞翻譯


總感覺這首歌的副歌很是熟悉,可能之前在那裡聽過吧?
這首我自己翻不好,大家看原文更有感覺。


Old friend
老朋友呀

It's me and you again
又是我和你

And old boy
和那個老男孩

As me and you rejoice
你和我同樂

Yeah, I can’t help thinkin' 'bout the way we joked
我不禁想起過去開著彼此玩笑的場景

In those funeral homes, yeah, I could only hope it was appropriate
在殯儀館裡頭嘻笑打鬧著 真希望那時沒得罪誰


So make me laugh
所以讓我再次開懷大笑吧

As for my last request
就算是我最後的請求了

If I don’t take it back
若我偏不撤回

Would you ignore my last request?
你會故意忽視嗎?

Oh, would you make me laugh?
你會讓我大笑嗎?

As for my last request
這是我最後的請求

Babe, I won't make it back
寶貝 我不會收回這句話的

Yeah, I am sure there's nothing left
我很確信這裡已經沒有什麼值得留戀的了


But as a, a reminder
不過 提醒你一下

Ready when you find her
當你找到她時給我帶上所有的準備

I repress the iridescence of a fire
我會壓制住內心的烈火斑斕

And won't you mind him?
你不會介意他吧?

Steady when you find him
當你見到他時給我備上一百萬分的理性

I confess the incandescence of a dying light
我向垂死之光的白熾懺悔著

Oh-oh, oh-oh

Consume me through the night
讓我的生命隨著黑夜燃盡吧


Old man
老爹呀

I'm done always abiding by the plan
我受夠過著安分守己的人生

And old boy
還有 老男孩

We knew you really never had a choice
我們知道你不曾有過選擇

But I can't help thinkin' 'bout the way we loved
但我不禁想起過去深愛著的光陰

I was cancer then, now I can hardly come to terms
那時的我得了癌症 現在的我仍幾乎不能接受

Losing her
我已經失去她了


So would you make me laugh?
所以你會讓我大笑嗎?

As for my last request
這是我最後的請求

Babe, I won't make it back
寶貝 我不會收回這句話的

Yeah, I am sure there's nothing left
這裡已經沒有什麼值得留戀的了


But as a, a reminder
不過 提醒你一下

Ready when you find her
當你找到她時給我帶上萬全的準備

I repress the iridescence of a fire
我會壓制住內心的烈火斑斕

And won't you mind him?
你不會介意他吧?

Steady when you find him
當你見到他時給我備上一百萬分的理性

I confess the incandescence of a dying light
我向垂死之光的白熾懺悔著

Oh-oh, oh-oh

Consume me through the night
讓我的生命隨著黑夜燃盡吧

Oh-oh, oh-oh (Oh)


If I was the king of the thing, then you could have it all
如果我是萬物之主 我會讓你擁有一切

If you lied and called me your queen, then you could have the dogs
如果你撒一下謊說我是你的 你就能擁有那些你愛的

If I was the swingingest thing, then you could have a ball
如果我是最令人興奮的 就能讓你徹夜狂歡 

Show me one more effort, boy, you know that I could make it better
再努力一點 男孩 你知道我能讓一切更好

If I was the king of the thing, then you could have it all
如果我是萬物之主 我會讓你擁有一切

If you lied and called me your queen, then you could have the dogs
如果你撒一下謊說你是我的人 你就能擁有那些你愛的

And if I was the only thing you couldn’t bear to lose
如果我是你最不捨得失去的

I'd set fire to the wood just so you wouldn't have to bury me too
我便放把火把森林燒了 這樣你就不必親手將我埋葬


A reminder
提醒你一下

Ready when you find her
當你找到她時給我帶上所有的準備

I repress the iridescence of a fire
我會壓制住內心的烈火斑斕

And won't you mind him?
你不會介意他吧?

Steady when you find him
當你見到他時給我備上一百萬分的理性

I confess the incandescence of a dying light
我向垂死之光的白熾懺悔著

A reminder
只是提醒你一下

Ready when you find her
當你找到她時給我帶上所有的準備

I repress the iridescence of a fire
我會壓制住內心的烈火斑斕

And won't you mind him?
你不會介意他吧?

Steady when you find him
當你見到他時給我備上一百萬分的理性

I confess the incandescence of a dying light
我向垂死之光的白熾懺悔著

Oh-oh, oh-oh

Consume me through the night
讓我的生命隨著黑夜燃盡吧

Oh-oh, oh-oh

Consume me through the night
最後 讓我的生命隨著黑夜燃盡吧


iridescence 色彩斑斕,iridescence of a fire有點像這樣吧
incandescence 白熾燈
swingingest 時尚的、令人興奮的
have a ball 盡情狂歡


沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。