Overcoats - The Hardest Part 歌詞翻譯
Overcoats與Tennis合作的歌曲。
Tennis是來自美國克羅拉多州的兩人樂團,是夫妻耶!超酷~Alaina Moore是歌手,Patrick Riley是吉他手。
(看了幾場Tennis的現場,女方彈著鋼琴唱著歌,男方彈著電吉他,感覺挺不錯的)
I been looking so hard to be out on my own
我多麼想過上獨立的日子
Exploring new places and trying to grow, but I
探索新的世界 嘗試著成長 但我
Keep thinking about a life I didn't lead
卻一直思考著一個我不曾領導的過去
First apartment on the Lower East Side
在下東區的第一間公寓
I'd hate the noise but you'd love the light
我厭惡著噪音你卻享受著燈光
Wondering what could've been
幻想著一切會是什麼樣子
Wish I could go back but I can't
希望我能回到過去 但現實過於殘酷
Life goes on, we'll never know
即使面對的是未知 生活總是得過的
That's the hardest part about letting you go
這是關於失去你最難受的事
Been travelling to see beautiful view
環遊世界尋覓著美麗的風景
It all means nothing 'cause I don't have you
不再擁有你 一切顯得毫無意義
It didn't work out the way we planned
結果並不像我們計畫的那樣
I don't know how I'm gonna love again
我不曉得我該怎麼學會去愛
But it was my choice in the end
雖說這是我的選擇的結局
I hope you understand
我希望你能理解
Wish I could go back but I can't
希望我能回到過去 但現實過於殘酷
Life goes on, we'll never know
即使面對的是未知 生活總是得過的
That's the hardest part about letting you go
這是關於失去你最難受的事
I know it's hard for you to go
我知道分離讓你也不好受
I don't know what the future holds
我不知道未來會發生什麼事
Life goes on, we'll never know
即使面對的是未知 生活總是得過的
That's the hardest part about letting you go
這是關於失去你最難受的事
And life goes on, we'll never know
即使面對的是未知 生活總是得過的
That's the hardest part about letting you go
這是關於失去你最難受的事
Nothing should feel the same
不該在有相同的悸動
Nothing could feel the same
不會在有相同的悸動
Nothing should feel the same
不該在有相同的真情
Nothing could feel the same
不會在有相同的真情
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。