Carol Zhao - How To Forget You 歌詞翻譯
是說我上次翻她的歌的時候怎麼沒發現她賊麼漂釀~~
這次還不是完全被美色吸引(遭毆,歌也著實不錯啦!
Take a walk around the block
到附近的街區散個步吧
Find a street that wants to talk
找個能好好說話的地方
I drink the cabinet empty
把整櫥櫃的酒喝盡了
I lose you but you still with me
你仍在我身邊 即使我已失去你
Pretend I'm fine, third glass of wine
強顏歡笑 吞下第三杯果酒
With you on my mind, it's a crime
想著你 罪惡感爬滿了全身
I don't have the answer
問題依舊無解
I'll never find another
我想我再也找不到其他人了
Let me be the one that you need
讓我成為你不可或缺的一部份
We'll fly far away from this lonely place
一起飛遠這片孤獨之地
We'd be free from all the tragedy
從悲劇中重展自由之翅
Not throwing love away
而不是將愛輕易拋下
Cuz it's too hard to say
我們的情感
How we really feel
不容易化為字詞表達
Is anything real
有多少真實虛假
And instead of feeling true
比起接受寂寞的真實感
I'm learning how to forget you
我正學著如何去忘記你
We're not friendly, not enemies
我們不是特別好的朋友 也不是敵人
Just strangers with some memories
只是共享著某些回憶的陌生人
Deleting everything that we been through
將過去的記憶刪除
Hoping it can help me hide the truth
期盼著這能將真相隱藏
That I'm only half awake when sunlight falls
在晨光灑落之際 我並不能完全清醒
I still go to bed hoping for your call
我仍會賴在床上等候你的來電
I got a smile on my face, saying I don't miss you at all
臉上的笑容 叛逆地說著我一點都不想你
So let me be the one that you need
所以讓我成為你不可或缺的一部份吧
We'll fly far away from this lonely place
一起飛遠這片孤獨之地
We'd be free from all the tragedy
從悲劇中重展自由之翅
Not throwing love away
而不是將愛輕易拋下
Cuz it's too hard to say
我們的情感
How we really feel
不容易化為字詞表達
Is anything real
有多少真實虛假
And instead of feeling true
比起接受寂寞的真實感
I'm learning how to forget you
我正學著如何去忘記你
So don't let me smell your cologne
所以最好不要讓我
On the sleeves of someone I don't know
在不認識的人的衣上嗅到熟悉的香水味
Cuz it would break my heart more than you could ever know
這比你能想像的更令人心碎
They say there's someone else out there for me
他們總說日子還長總會遇到其他人
But I don't want you to set me free
但我不想讓你放我自由
Cuz baby I still believe
因為寶貝我仍相信著
That I can be the one that you need
我能成為你不可或缺的一部份
We'll fly far away from this lonely place
一起飛遠這片孤獨之地
We'd be free from all the tragedy
在悲劇中重展自由之翅
Not throwing love away
而不是將愛輕易拋下
Cuz it's too hard to say
我們的情感
How we really feel
不容易化為字詞表達
Is anything real
有多少真實虛假
And instead of feeling true
比起接受寂寞的真實感
I'm learning how to forget you
我正學著如何去忘記你
How to forget you
如何去忘記你
I wanna forget you
好想忘記你
I need to forget you
我需要忘記你
Let me forget you
讓我忘記你吧
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。