Taylor Hickson-"Home" & "Hold On" 歌詞翻譯
以下聽寫一樣是Cassie姊姊幫我改的~
補些連結:
So I went to this show with my dad, and he said let's play on Thursday night, so we only rehearsed it a couple of times, but here it goes.
所以我之前跟老爸參加了場演出,然後他提議在周四晚上一起表演吧,所以我們只排練了幾次,總之開始吧。
Lately the airs feeling a little cold
最近的空氣感覺有點冷
And the days go by longer than they should
今年的冬天似乎對大地有些眷戀
I miss your hair, I miss your eyes
我想念著你的秀髮 你的雙眸
I miss your laugh, I miss your smile
我想念著你開懷的笑 靦腆的笑
I need you here, I need you now
我需要你 此時此刻
Baby come home
寶貝回家吧
Come home
回家吧
My nights are sleepless cold and lost
我的夜晚格外的冷 格外的迷惘
My mind bears numb but empty thoughts
我的腦裡承載著麻木而空洞的想法
And every time the phone should ring, l'm looking for your name on caller ID cause
每次手機響時 我總在來電顯示中尋找你的名字
I need you here, I need you now
我需要你 此時此刻
Every day I find myself tryna get you off my mind
每一天都試圖將你從我的腦海中抹去
But it hits me harder everytime
思念卻像傷口 越是碰觸越是刺痛
Baby come home
寶貝回家吧
Come home
回家吧
And I'm counting down the days till I get to see your face and
我一天一天數著 下次相遇的日子
I just wanna feel your warmth around me
我只是想要在周圍感受你的溫暖
Baby come home
寶貝回家吧
Every day I find myself tryna get you off my mind
每一天都試圖將你從我的腦海中抹去
But it hits me harder everytime
思念卻像傷口 越是碰觸越是刺痛
Baby come home
寶貝回家吧
Come home
回家吧
I'm counting down the days till I get to see your face and
我一天一天數著 下次相遇的日子
I just wanna feel your warmth around me
我只是想要在周圍感受你的溫暖
Baby come home, come home, baby come home
寶貝回家吧 回家吧 寶貝回家吧
We just um, what, went through it maybe a half dozen times, yup, like twelve times so thank you.
我們...嗯...這首只跑過幾次 大概12次左右 所以謝謝
Alright this next song is also an original, and me and my dad wrote it last summer, so enjoy.
好的 下一首歌也是原創 是我跟老爸在上個夏天寫的 所以 好好欣賞吧
For how many miles from LA
這到LA多少里的距離
Drove through the night just to see her face
通宵開著車只為了見她的臉
He calls it distance she calls it fate
他嫌距離使人疏遠 她說這就是命運吧
She says"It's probably what we need right now."
她說"這或許就是我們現在需要的"
And in his eye she holds a special light
在他的眼裡 她是發著光的
Can't see the problem oh it shines so bright
光芒過於閃耀 蒙蔽了雙眼
And in his heart he knows it just ain't right
在他的心裡明白這不見得正確
But it's what he needs right now
但這就是他現在需要的
Hold on, baby. Hold on now
再撐一下寶貝 再撐一下
Hold on, baby. It's what we need right now
再撐一下寶貝 這正是我們現在需要的
She can't forget about what he's done
她無法忘記他做的那些事
She can't forget about that other one
她無法忘記那另一個人
She wants to move on but it hurts so bad
她想要放下 但真的太痛了
Maybe that's what she needs right now
也許這就是她現在需要的吧
And he'll do anything to take it back
為了挽回 他什麼都願意
But there ain't nothing that can change the past
可惜覆水難收 過去不會被改變
All of his love and it don't mean a thing
他所有的愛彷彿什麼都不是
Maybe that's what she needs right now
也許這正是她現在需要的吧
Hold on, baby. Hold on now
再等一下寶貝 再等一下
Hold on, baby. It's what we need right now
再等一下寶貝 這正是我們現在需要的
Hold on, baby. Hold on now
再等一下寶貝 再等一下
Hold on, baby. It's what we need right now
再等一下寶貝 這正是我們現在需要的
Oh baby what do you want from me
喔寶貝你想從我這裡得到什麼
If you really love me then set me free
如果真的愛我就放我走
Oh baby just let me be
噢 寶貝讓我做我自己吧
Let me be, yeah, oh, let me be
成全我吧 讓我自由
For how many miles from LA
這到LA多少里的距離
Drove through the night just to see her face
通宵開著車只為了見她的臉
He calls it distance she calls it fate
他嫌距離使人疏遠 她說這就是命運吧
She says"It's probably what we need right now."
她說"這或許就是我們現在需要的"
Hold on, baby. Hold on now
堅持一下寶貝 堅持一下
Hold on, baby. It's what we need right now
堅持一下寶貝 這正是我們現在需要的
Hold on, baby. Hold on now
再撐一下寶貝 再撐一下
Hold on, baby. It's what we need right now
再撐一下寶貝 這正是我們現在需要的
It's what we need right now
這正是我們現在所需要的
It's what we need right now
這正是我們現在所需要的
Thank you so much, thank you ****for having me *****have a good day guys.***
真的謝謝你們 寫謝你們聽完這場演出 掰掰~
mfs我第二季應該是不會寫流水帳了,其實我想了很久,說些藉口是我要顧課業,事實上是我覺得我寫的很沒內容,還有熱情退了這樣吧。
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。