2022年9月9日 星期五

Birdy - Voyager 歌詞翻譯

Birdy - Voyager 歌詞翻譯


我很喜歡這首歌的意象,將自己比喻為一個遠航者,不曾為誰停留,始終不停駛向前方的孤獨。moonlight leaves with the dawn這句我也很喜歡,黎明從沒趕上月光的步伐,月光也不曾為黎明駐足。

Watching satellites, lying in the grass
看著衛星 我躺在草地上

I know our days are numbered, but you don't know that I feel like that
我知道日子不多了 但你不像我有所察覺

You don't hear solitude, calling me away
你聽不見孤獨 呼喚著我離去

And the hardest part is part of me wants to stay
最難受的地方 在於我並不想離去


I won't wait for you, I'm already gone
我不會為你停留 我早已離開

Like moonlight leaves with the dawn
像月光先航於黎明

I won't wait for you, the night's too long
我不會在原地等你 夜晚是如此漫長

I'm a voyager, and I voyage on
我是個航海家 我不斷航行著


Clouds move like paint
雲朵是一片片油彩

Changing in the sky
變幻著詭譎的天

If the wind is on my side
如果此刻風在我的身邊

I might leave tonight
我可能今晚就會離開

I hate to disappoint you, but I've always been this way
我不想讓你難過 這只是我一向的作風

And I know you need me here, but I know that I won't stay
我知道你需要陪伴 但我清楚我不會留下


No, I won't wait for you, I'm already gone
我不會在原地等你 我早已離開

Like moonlight leaves with the dawn
黎明追趕不上月光

I won't wait for you, the night's too long
我不會在原地等你 夜晚是如此漫長

I'm a voyager, and I voyage on
我是個航海家 我不斷航行著


Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh


No, I won't wait for you, I'm already gonе
我不會在原地等你 我早已離開

Like moonlight leaves with the dawn
像月光先航於黎明

I won't wait for you, the night's too long
我不會在原地歇息 夜晚是如此漫長

I'm a voyager, and I voyage on
我是個航海家 我不斷航行著

I'm a voyager, and I voyage on
我是個航海家 不曾間斷的航行著


Oh, oh, oh, oh

沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。