2021年10月21日 星期四

Clairo - North歌詞翻譯

Clairo - North歌詞翻譯


Go Up North,往北方走,在這裡是指向著代表著希望的北極星前進。
Clairo描述這是一首甜蜜中帶點淚水,悲傷中夾雜些浪漫的歌,是關於很喜歡很喜歡一個人,卻知道自己不能擁有對方,畢竟以自己正在巡演的歌手的身分,戀愛這種事情充滿了太多未知,總之就是不方便談戀愛啦~


I'm nervous, couldn’t tell you why
我好緊張 但不能告訴你原因

Touching me, hands warm on my thigh
撫摸我 體溫由雙手流入大腿

And I know I could turn a blind eye
我知道我也不能視而不見

Afraid of what I'm gonna find
懼怕著我將尋覓的情感

Does it really have to be this way?
真的有必要嗎?

Oh, and my body hasn't felt the same
身體再也未曾有過竄入同樣的電流

Since you left my apartment
自從你離開我的公寓

Think my pillows still have your scent
覺得我的枕頭還留有你的香味


I just want to let you know
我只是想讓你知道

I’m seeing the sides that you don't show
我看到的是你隱藏的那面

And I know that we've got some potential
或許我們真能在一起

'Cause that look you gave me was so gentle
因為你看我的眼神是如此溫柔


Do you think that you could stay?
你認為你能留下嗎?

I need more time, I need to get away from here
我需要多點時間 我得想辦法逃離這裡

Pour my love out
愛意從心底傾出

Spill it all on the ground
不管了 撒地上了

Is it all in my head? What are you saying?
只是我的癡心幻想嗎?你在說什麼?

Usually I'd be fine, but my head is spinning
一般來講我控制得住 如今卻思緒萬千

I never let anybody in
我從來不對任何人敞開心胸

Somehow you got under my skin
而你不知怎麼地闖入了我的心房


Never seen a face like yours
從沒再見過像你那樣令人魂牽夢縈的臉龐

I got it together, but my breath feels short
打起精神別想了 但呼吸急促是怎麼回事?

I don't wanna close the door
我不想將門關上

Maybe I should just go up north
或許我該朝著北方走


All I'm tryna say
我想說的是

Is I miss you in every way
我用所有方式想念著你的一切

Fingertips on my back
觸碰背部的指尖

Things I know that I can't have
一些清楚自己不能擁有的浪漫


Never seen a face like yours
從沒再見過像你那樣令人魂牽夢縈的臉龐

I got it together, but my breath feels short
打起精神別想了 但呼吸急促是怎麼回事?

I don't wanna close the door
我不想將門關上

Maybe I should just go up north
或許我該朝著北方走


Maybe I should just go up north
或許我該朝著北方走

Maybe I should just go up north
或許我該向著希望走



沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。