2021年10月25日 星期一

Sophie Cates - ghosts! 歌詞翻譯

Sophie Cates - ghosts! 歌詞翻譯


在spotify聽到這首,覺得編曲挺有趣的(I~那邊),就是種俏皮詭異的氣氛~然後看了一下MV,覺得那女生真的好必取喔(遭毆
歌詞也挺有趣,兩種解釋,一種是自己放不下,一種是對方放不下~

You left your shadow here
你忘了把你的影子帶走囉

Can you come and pick it up?
呼叫 呼叫 失誤遭領

With all the boxes, dear
請你一同帶走那些箱子

Of things you left and then forgot
裏頭裝了那些你留下的東西

Because I'm trying to clear
因為我正是著清除

Out every memory of us
我們所擁有的回憶


Oh, darling, you should know
喔 親愛的 我想你是知道的

It don't feel like I'm alone
我不覺得我在這裡是一個人


I keep seeing ghosts and up the stairs
在階梯上頭 我似乎看到了什麼

I feel something behind me, like you're there
像是背後靈 像是你在這裡

I keep seeing your face in every mirror
不斷在每面鏡子中發現你的身影

I think I'm going crazy
我想我大概是瘋了

But you're everywhere, baby
但你總陰魂不散呀 寶貝


But you're everywhere, baby(x2)
你無所不在呀 寶貝


Are you messing with me?
你是在跟我對著幹嗎?

Is this some kind of fucked up joke?
這是什麼無聊的玩笑嗎?

'Cause I checked yesterday
因為我昨天才檢查過

And that's not where I left your coat
那才不是我把你的大衣放置的地方

You should feel my heartbeat
你應該能感受到我的心跳聲吧

Every time I hear my phone
每當手機鈴聲響起


And I can't tell what's in my mind
我說不清在我腦裡的到底是什麼

Have you been coming to me at night?
你是不是在半夜偷偷闖來我家看我?


I keep seeing ghosts and up the stairs
在階梯上頭 我似乎看到了什麼

I feel something behind me, like you're there
像是背後靈 像是你在這裡

I keep seeing your face in every mirror
不斷在每面鏡子中發現你的身影

I think I'm going crazy
我想我大概是瘋了

But you're everywhere, baby
但你總陰魂不散呀 寶貝


Please take the pictures
帶走那相片

I swear that the eyes move
裡面人的眼睛會動 我發誓

Please take your sweatshirt
帶走那運動衫

No space in my bedroom (Ooh)
我房間窄的很

Take the mixtapes
帶走那混音帶

They keep playing in the middle of the night
他們總在大半夜突然播放

I'm messing with my own damn mind
我又開始疑神疑鬼了

You're everywhere, baby
但你陰魂不散呀 寶貝

You're everywhere, baby
但你無所不在呀 寶貝

Everywhere I go
不管我走到哪裡


I keep seeing ghosts and up the stairs
在階梯上頭 我似乎看到了什麼

I feel something behind me, like you're there
像是背後靈 像是你在這裡

I keep seeing your face in every mirror
不斷在每面鏡子中發現你的身影

Comin' up behind me
朝我一步步接近

Like you've been trying to find me
像是你一直在找我


And I keep getting haunted by these sounds
這些聲音 是鬧鬼了吧

I know I haven't heard them since you were around
我知道你在的時候 那些聲音就會消失

And I keep playing mind games with myself
我不想在跟自己鬥智了

I think I'm going crazy
我可能要瘋了

But you're everywhere, baby
但你陰魂不散呀 寶貝


沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。