2019年5月20日 星期一

Hilary Duff come clean 歌詞翻譯

Hilary Duff come clean 歌詞翻譯


昨天看到這支影片,聽到 Alessia Cara(4:12)說這首歌是經典,那個年代(十幾年前吧)最棒的歌,有點小開心~

我覺得這首是 Hilary Duff最好聽的歌(和so yesterday),她的聲音很清新 很棒,大概是因為我們聲音有點像吧!而且她也蠻漂亮的,就像Dan說的:你有一種平凡的美麗(好像也有人叫他平民天后)。沒錯! 第三季Hilary退出後馬上不看gossip girl(花邊教主)

  好愛她的MV~


有人看過 lizzie mcguire (莉琪的異想世界)嗎? 對我來說年代有點久遠了~ 據透:電影版男主角是大壞蛋

天啊! 歌詞 好~ 深~ 奧~


Let's go back, back to the beginning
讓我們回到過去,一切最初的起點

Back to when the earth, the sun, the stars all aligned
回到地球,太陽和滿天星斗整齊排成一列時


'Cause perfect didn't feel so perfect
畢竟所謂的"完美"也不是真正的完美

Trying to fit a square into a circle
試著做不可能的事

was no life    I defy
圓圈和矩形這麼沒有生命的比喻,我拒絕接受


Let the rain fall down and wake my dreams
讓傾盆大雨降臨,猶如大夢初醒

Let it wash away my sanity
讓大雨沖毀我的理性

'Cause I wanna feel the thunder, I wanna scream
因為我想感受雷雨,放聲大叫

Let the rain fall down
讓雨落下來

I'm coming clean
使我得以重生

I'm coming clean
得以重生


I'm shedding, shedding every color
身上的許多偽裝正在脫落

Trying to find a pigment of truth beneath my skin
試著找出未知真理的顏色

'Cause different doesn't feel so different
畢竟所謂的不一樣感覺不怎麼不同

And going out is better than always staying in
出去走走也總是比宅在家裡好

Feel the wind
出去感受涼風吹拂


Let the rain fall down and wake my dreams
讓與滴墜落,使我再次甦醒

Let it wash away my sanity
沖毀我的理智

'Cause I wanna feel the thunder, I wanna scream
享受震耳的雷聲

Let the rain fall down
讓雨沖下

I'm coming clean
世界將會重啟

I'm coming clean
一切事物回到原本的樣子

I'm coming clean
最初的樣子

Let the rain fall, let the rain fall
讓雨水將一切沖刷 清洗大地

I'm coming
洗去一切罪惡

Let the rain fall down and wake my dreams
讓雨自由落下,讓我看見世界的美好

Let it wash away my sanity
使內心只剩感性

'Cause I wanna feel the thunder, I wanna scream
我想感受轟隆的雷聲 我想大聲尖叫

Let the rain fall down
讓雨水將一切沖刷大地

I'm coming clean
新的我即將來臨

I'm coming clean
沒有任何黑暗面

I'm coming clean
沒有祕密

Let the rain fall, let the rain fall, let the rain fall
讓雨水將一切沖刷大地

I'm coming clean
一切乾乾淨淨

Let's go back, back to the beginning
回到最初吧 純潔 純真的起點



我好喜歡下雨天...有一種贖罪的感覺,雨後天晴,一切能夠重新開始。



1.aligned 是對齊的意思
2.fit a square into a circle 將矩形塞進圓圈裡 等於試圖做非常困難(或不可能)的事
3.beneath my skin 尚未揭開的
4.sanity是明智 合理的意思
5.coming clean google翻譯是"幹的好"(我問號)反正是坦白承認,說出一切,有點像coming out
6.shed 是脫落 放射的意思
7.pigment 是顏料的意思
8.beneath my skin 我光滑的肌膚下 ew~ 是尚未揭開的意思

沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。