2019年5月31日 星期五

Miley Cyrus-unholy 歌詞翻譯

Miley Cyrus-unholy( 討人厭)歌詞翻譯

Miley Cyrus-unholy( 討人厭)歌詞翻譯



終於等到啦!(開心😃)這首"unholy"收錄於今天(2019/5/31)發布的EP(she is coming)中,而我也為此EP第一次犯校規,中午使用手機~ 聽一聽之後其實沒有非常愛啦! 感覺叛逆麥莉被說回歸清純有點不爽,像這首歌就很任性啊~


I'm a little drunk, I know it
我醉了!我知道

I’ma get high as hell
飄飄欲仙,

I'm a little bit unholy
我欠打,我知道

So what? So is everyone else
所以呢?大家也不都很欠打嗎?

I'm a little drunk, I know it
我醉了,誰理你!

I’ma get high as hell
我要放縱自己

I'm a little bit unholy
我很煩,誰理你!

So what? So is everyone else
又怎樣? 反正沒有人知道自己在幹嘛


Wake up in the middle of a breakdown, yeah, uh
低潮中模模糊糊的起來

Have sex on the table with the takeout (Uh)
和外送小弟在桌上做愛

I'm sick of the faking, the using, the taking
去他媽的謊子,任何利用我,從我身上奪走利益的人

The people calling me obscene
和那群叫我猥褻狂的智障

You hate me, you love me, you just wanna touch me
隨便你是恨我,還是愛我,你只想上我,不是嗎?

I'm only trying to get some peace
我只不過想一個人靜靜

So let me do me
所以讓我做我自己吧


I'm a little drunk, I know it
我神志不清,我知道

I'ma get high as hell
只是想感到那短暫的高潮

I'm a little bit unholy
我極端,我知道

So what? So is everyone else (Hey)
要你管! 先看看自己吧


I'm a little drunk, I know it
我是個酒鬼,我知道

I’ma get high as hell
我就是想再次體會自由的快感

I’m a little bit unholy
我討人厭,我知道

So what? So is everyone else
誰理你? 重點在於如何看待他人

So what? So is everyone else
誰理你? 我只想做自己

So what? So is everyone else
誰理你? 你又好到哪裡去?


I'm a little drunk, I know it
我醉死了,我知道

I’ma get high as hell
今夜不醉不休

I'm a little bit unholy
我過分,我知道

So what? So is everyone else
去你的! 別把我放大檢視

So what? So is everyone else
去你的! 你比我好不到哪裡去

So what? So is everyone else
去你的! 大家都是一個樣

Yeah~
耶~


1.unholy 是個蠻負面的詞彙,指邪惡,過分,極端,不純潔的
2.EP   是英文 extended play的縮寫,大概就是有5~7首歌的小型/迷你專輯



沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。