2021年9月14日 星期二

Cannons - Talk Talk 歌詞翻譯

Cannons - Talk Talk 歌詞翻譯

純分享哈哈~(其實是湊文章數)


My love for you
我對你的愛

Well, it's kind of insane
好吧 似乎有點瘋狂

I couldn't complain about it
我還有什麼好抱怨的

Complain about it if I tried
就算我試著在雞蛋裡挑骨頭

'Cause it feels so nice
因為那感覺是如此美好

When your eyes are on me (Talk, talk)
當你的眼神落於我的身上

Eyes are on me (Talk, talk)
當你注視著我


But I'm sick of talk, talk, talking
但我已經受夠一直講話

Talk, talk, talking about it
不斷的聊天 聊到我嘴都乾了

You should be walk, walk, walking
我想要此刻的你 陪著我散步

Walk, walk, walking with me
走在我身旁 感受你的體溫

I'm sick of talk, talk, talking
但我已經受夠一直講話

Talk, talk, talking about it
不斷的找話題 找話題找累了

You should be walk, walk, walking
我想要此刻的你 陪著我散步

Walk, walk, walking with me
走在我身旁 讓我感受你的體溫


You said it felt so nice
你說你蠻喜歡

Nice when I am near
我在你身旁的這種感覺的

I'm fighting voices in my mind
我正與腦海裡的聲音抗爭

Voices tellin' lies about it
那些聲音說著一切盡是謊言

'Cause it feels so right
這感覺如此對味

With your arms around me (Talk, talk)
當你的手臂環繞著我

Arms around me (Talk, talk)
把我擁入懷中


But I'm sick of talk, talk, talking
但我已經受夠一直講話

Talk, talk, talking about it
不斷的聊天 聊到我嘴都乾了

You should be walk, walk, walking
我想要此刻的你 陪著我散步

Walk, walk, walking with me
走在我身旁 感受你的體溫

I'm sick of talk, talk, talking
但我已經受夠一直講話

Talk, talk, talking about it
不斷的找話題 找話題找累了

You should be walk, walk, walking
我想要此刻的你 陪著我散步

Walk, walk, walking with me
走在我身旁 讓我感受你的體溫


Are you about this?
你也想這麼做嗎?

Baby, are you about this?
寶貝 你想一起來嗎?

Are you about this?
在朦朧的月暈下

Baby, are you about this?
寶貝 你想一起來嗎?

Are you about this?
牽著我的手

Baby, are you about this?
寶貝 你想一起來嗎?

Are you about this?
我依偎在你身旁

Baby, are you about this?
寶貝 你想一起來嗎?

Are you about this?
你想一起來嗎?



本人最近又在暈其他女生惹~挺適合聽這些的哈哈~就其實找話題蠻累的~會怕自己沒東西可以分享之類,常想說直接牽手散步多好,但要看她願不願意阿哇哇哇~~~
最後一段看似我在亂打,但其實就是我心裡想做的事(ㄟ不是嗚啊啊啊啊////



沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。