Clairo - Little Changes (小改變)歌詞翻譯
(源)
Clairo自己說這首歌是關於depresstion的,但本人智商不夠看不出來抱歉齁~
I see the fog as a clean slate
前方的霧 在我眼裡是清澈的石板灰
There's room for us
這會有我們的容身之處的
There's room for anything
不管是誰都能有歸屬
The usual urge I'd see clear
日常的慾望 我看透了
A flower for you and the dogs are near
送予你的一朵花 小狗們好奇湊向前
But white light comes from nothing at all
白色的光似乎沒有固定的源頭
For the first time, it feels
第一次感覺到
Good
如此美好
Good to fall between
平靜的墜落在
The ones I love and the ones that faded
那些我愛的人及那些逐漸模糊的回憶之間
He loved me good enough to calm me down
他很認真的愛我 安慰我
But tried to trick me into little changes
但又試著操控我 要我改變某些細節
I see the end before it begins
在開始前我已預見終點
No use to work, no use in anything
在工作上沒有貢獻 繼續當個廢物
A crack in the sky, the Heaven's hand
天空中的裂痕 來自天堂溫柔的接待
A cloud just for you and a place to land
一朵專屬於你的雲 一個讓你降落的地方
But white noise comes from nothing at all
白躁不知從而發出
And finally, I feel
而終於 我感覺到
Good
嚮往的美好
Good to fall between
慢慢地將自己交付
The ones I love and the ones that faded
那些我愛的人及那些逐漸模糊的回憶之間
He loved me good enough to calm me down
他很認真的愛我 安慰我
But tried to trick me into little changes
但又試著操控我 要我改變某些細節
slate 石板;石板灰、石板藍
專輯內其他歌:
1. Bambi 歌詞翻譯
2. Amoeba 歌詞翻譯
4. Zinnias 歌詞翻譯
5. Blouse 歌詞翻譯
6. Wade 歌詞翻譯
7. Harbor 歌詞翻譯
9. Joanie(純音樂)
10. Reaper 歌詞翻譯
12. Management 歌詞翻譯
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。