Sasha Sloan - Smiling when i die (笑著死去)歌詞翻譯
圖片源自網路
整張EP的最後一首歌,悲觀過後爬起來,規劃一下新的旅程,重啟人生
Yesterday felt like my graduation
畢業場景歷歷在目
But now some of those kids have got their own
但同學們已有了自己的孩子
Been a while since I took a vacation
這段兜圈回來也有段時間了
It's been a while since I really let go
這陣子才真正放開心胸
Don't wanna look back
不想回頭
Thinking I could've done this
想著我原本能有哪些成就
Or I could've tried that
或是原本可以幹嘛
Don't wanna look back
不想回頭
'Cause it's going by fast
世事變化的實在太快
I'ma call my mother
我要打給媽媽
It's been a while since I've been home
太久沒回家了
Take a trip in the summer
為夏日規劃一趟旅行
See all the lights in Tokyo
看看東京的城市燈光
Get lost in the desert
迷失於廣闊沙漠
Just to see what I can find
看看我能發現什麼
So when it's my time, I
所以當生命該結束時 我會
I'm smiling when I die (When I die, when I die)
笑著死去
I'm smiling when I die (When I die, when I die)
笑著死去
Yesterday felt like my first day working
第一天上班的菜鳥心情彷彿昨日
No, I'm not the youngest on the clock
現在 我已不是最小的那個了
Been a while since days were just for burning
距那段為了工作燃燒自己的辛酸歲月已有一段時間
It's been a while since I threw back a shot
不斷拼命最終成為過去
Don't wanna look back
不想回頭
Thinking I could've done this
想著我原本能有哪些成就
Or I could've tried that
或是原本可以幹嘛
Don't wanna look back
不想回頭
'Cause it's going by fast
世事變化的實在太快
I'ma call my mother
我要打給媽媽
It's been a while since I've been home
太久沒回家了
Take a trip in the summer
為夏日規劃一趟旅行
See all the lights in Tokyo
看看東京的城市燈光
Get lost in the desert
迷失於廣闊沙漠
Just to see what I can find
看看我能發現什麼
So when it's my time, I
所以當生命該結束時 我會
I'm smiling when I die (When I die, when I die)
笑著死去
I'm smiling when I die (When I die, when I die)
笑著死去
There's been a couple times that I've fell in love
嘗過幾次戀愛的滋味
But a couple times just ain't enough
但還嫌不夠多
There's been a couple joints that I could've shared
抽過幾根菸
But I guess I gotta start somewhere
我該重新開始
I'ma call my mother
我要打給媽媽
It's been a while since I've been home
太久沒回家了
Take a trip in the summer
為夏日規劃一趟旅行
See all the lights in Tokyo
看看東京的城市燈光
Get lost in the desert
迷失於廣闊沙漠
Just to see what I can find
看看我能發現什麼
So when it's my time, I
所以當生命該結束時 我會
I'm smiling when I die (When I die, when I die)(x5)
笑著死去
1. joints 共有的(adj.)、關節(n.)、接縫處(n.)、一大塊烤牛肉(a joint of beef)、不良場所(n.)、大麻煙捲(n.)
Sasha Sloan - Dancing With Your Ghost 歌詞翻譯
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。