2019年12月2日 星期一

Luna Keller-Alice is in Love with the Mad Hatter 歌詞翻譯

Luna Keller-Alice is in Love with the Mad Hatter (愛麗絲愛上了瘋帽子)歌詞翻譯

Luna Keller-Alice is in Love with the Mad Hatter (愛麗絲愛上了瘋帽子)歌詞翻譯
圖片源自網路


Mad Hatter是艾莉絲夢遊仙境的一個角色"瘋帽子"(還是要找時間看看這部經典書籍啊!),這首歌大概是在講每個人心裡都有一個怪怪的人格,有些人將它隱藏了起來,認為若將他顯現出來是不正常的,但如果能讓他從壓抑的內心釋放,並用友善的眼光欣賞、包容他,將會發現他其實不像認知中的可怕,甚至是有些可愛的😊

貓咪可愛放這張(圖片源自網路)



Alice is in love with the mad hatter, did you know?
愛麗絲愛上了瘋帽子 你知道嗎?

The red queen got the news yesterday
紅心皇后昨天得知了這個消息

And now they're running far away
而現在他們已經逃得遠遠的

Alice s in love with the mad hatter, did you know?
愛麗絲愛上了瘋帽子 你知道嗎?

They are from two worlds and absolutely mad
兩人來自不同世界但同樣瘋狂

But being crazy isn't always bad
但瘋癲不一直是件壞事


They are one step away from reality
他們離現實只有一步之遙

They know how to count an infinity
他們知道這世界的無限可能

They're the craziest couple in history, and they know...
他們是有史以來最瘋狂的情侶 他們也知道

How to build up a castle with their dreams
如何用夢想編織奇幻城堡

How to move down the walls and be free
如何卸下心房享受自由

They rely on each other completely
他們完全的信任對方

They're in love.
他們正在戀愛


So let them be just as crazy as they should be
所以讓他們繼續不受拘束的瘋狂吧

just as mad as we all are, when we are in love
就像我們談戀愛時的那般瘋狂

Can't you see? Nothing can stop their victory
還不懂嗎?沒有任何事能阻止他們得到勝利

the war is over, mad love beats hate and logic(who needs logic?)
戰爭結束了 瘋狂的愛情仍保持著恨與邏輯的節奏(但誰需要邏輯?)


Alice is in love with the mad hatter, did you know?
愛麗絲愛上了瘋帽子 你知道嗎?

They brought warmth into a cold world
他們為冷漠的世界帶來了一股熱情

Changed it all with a single word
用一個簡單的字改變了一切

Alice is in love with the mad hatter, did you know?
愛麗絲愛上了瘋帽子 你知道嗎?

They built up their own universe
他們創造了屬於他們的宇宙

Between a chorus and a verse
存在於主歌與副歌之間...所以是Pre Chorus?


universe - dudududuudu
一個充滿想像力的宇宙

universe - dudududuudu
一個沒有框架的世界


They never draw a straight line
他們從不把線畫死

They write the best poems without a rime
他們寫詩不會執著於押韻

They are an infinity with limited time, and they know
他們在有限的時間內做出無限的可能 他們也知道

But they don't have a thing to fear
但他們卻是如此無所畏懼

They're far away but right here
他們彼此相隔萬里但現在

They made sadness disappear
他們讓在愛情中的悲觀情緒

In their love
消失的無影無蹤


So let them be just as crazy as they should be
所以讓他們繼續不受拘束的瘋狂吧

just as mad as we all are, when we are in love
就像我們談戀愛時的那般瘋狂

Can't you see? Nothing can stop their victory
還不懂嗎?沒有任何事能阻止他們得到勝利

the war is over, mad love beats hate and logic(who needs logic?)
戰爭結束了 瘋狂的愛情仍保持著恨與邏輯的節奏(但誰需要邏輯?)


Alice is in love with the mad hatter, did you know?
愛麗絲愛上了瘋帽子 你知道嗎?

Dudududdud

Alice is in love with the mad hatter, did you know?
愛麗絲愛上了瘋帽子 你知道嗎?

Dudududdud

沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。