JoJo-Don't Talk Me Down 歌詞翻譯
這張專輯中一樣我蠻喜歡的歌,道盡心中的脆弱與明知道戀情是不健康的,卻又無法切斷的無奈。我注意到她錄製這首歌的時候聲音很不一樣耶,但因為我不是JoJo的鐵粉,所以想問一下JoJo的聲音有這麼沙啞嗎?聽起來蠻吃力的,雖然本身也是實力派歌手,但如果傷到喉嚨就不好了。
然後我去查了talk me down的片語解釋,結果發現國外人士(英/美)爭論的很激烈,我本身是翻有人有更好或更符合這首歌的解釋可以在文章下面留言告知我喔!
Mmm
Intuition's such a funny thing
直覺是件有趣的事
There's some things you really can't explain with words
是些言語無法解釋的感覺
I've learned
我學會了
Opposites attract, but do they last?
異極相吸 但是否能永久?
Light us up and burn out just as fast
愛火燃燒的太快 消逝的急促
That's lust, that's us
一切不過是情慾作祟
And it's not what you want, but it's what you need
這並非你想要的 卻是你需要的
You're just so good at convincing me
你實在擅長說服我
Changing my mind when I finally believe we're done
在我終於相信戀情結束時給我一絲希望
Don't talk me down
別讓我時時掛念
Don't fill my head with doubt
別讓我的腦海中盛滿猜忌
Don't call me late at night, knowin' what I'm like
別在半夜打電話找我 你知道我會為你屈服
Can't trust myself
無法信任自己
When you walk out
當你走出
Don't turn around
請別回頭
Don't talk me down
也別讓我回頭
Don't talk me down
別讓我繼續沉淪
Mmm
Tryna fix my self-indulgent ways
試圖改掉我自我放縱的習慣
Can't keep holding on to you 'cause it feels safe
無法繼續保有你 和你在一起無法感受到安全感
It's not okay
我需要它
But you know it's hard for me to stop myself
但你也清楚 我也無法停止心頭悸動
And the way you love me really doesn't help because
你愛我的方式 讓我暈頭轉向
It's just so much
你為我做了太多了
No, it's not what you want, but it's what you need
這並非你想要的 卻是你需要的
You're just so damn good at arguing
你實在擅長和我爭論
Using your words when I wanna leave
花言巧語挽回我的離去
I'm holding you back, you need to be free
我又再次將你抱緊 但清楚我得放手
It's not fair to you, and just so we're clear
這太過自私 我們得劃清界線
To tell you the truth, it brings me to tears
告訴你事實 就算這會使我痛心流淚
For the first time, I finally believe we're done
這是第一次 我確信我們結束了
Don't talk me down
別讓我時時掛念
Don't fill my head with doubt
別讓我的腦海中盛滿猜忌
Don't call me late at night, knowin' what I'm like
別在半夜打電話找我 你知道我會為你屈服
Can't trust myself
無法信任自己
When you walk out
當你走出
Don't turn around
請別回頭
Don't talk me down
也別讓我回頭
Ooh
Promise me now
向我保證
You won't fill my head with doubts
不會讓猜忌在我腦海裡迂迴徘徊
Can't trust myself
我不能信任自己
When you walk out
當你走出
Don't turn around
請別回頭
Don't talk me down, don't
別讓我沉淪
Don't lay me down
別回到床上
'Cause I'ma take you back
因為我想挽回你
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。