2020年5月17日 星期日

Miley Cyrus-Liberty Walk 歌詞翻譯

Miley Cyrus-Liberty Walk 歌詞翻譯


翻了之後發現是首蠻勵志的歌耶!



Don't live a lie
別活在謊言當中

This is your one life, oh
你只會活一次

Don't live a lie, you won't get lost
別活在謊言當中 便不會迷失

Just walk, just walk
只有繼續行走 行走...


It's a liberty walk, it's a liberty walk
這是自遊行走

It's a liberty, liberty, liberty
這是無拘無束

It's a liberty walk, it's a liberty walk
這是自遊行走

It's a liberty, liberty, liberty
這是無拘無束


Here's to all the ones tryna hold you back
在這裡警告所有試圖讓你退縮的人

Tryna make you feel like you're less than that
試著讓你認為自己永遠不夠好的人

Giving nothing more better than to make you crack
只會讓你意志崩裂的人

But really just trying to push your dreams off track
阻擾你、耽誤你實現夢想的人

And you know in the end, it'll be okay
你得知道 到最後一切障礙皆被消滅

'Cause all that really matters are the steps you take
因為真正重要的是你成長的過程

And everything else falls into place
按部就班一切皆會豁然開朗

There's no price to pay, I say
不會有額外的代價


Well, alright (Alright)
好的

Yeah, yeah (Yeah, yeah)

We gonna get it
我們將奪下勝利

When we live it, live it
當我們認真的活著

Well, alright (Alright)
不用著急

Yeah, yeah (Yeah, yeah)

We gonna get it
我們將奪下勝利

When we live it, walk, walk
當我們問心無愧的活著 行走


It's a liberty walk, walk
這是自遊行走

Saying goodbye to the people who tied you up
向所有束縛你、捆綁你的人說聲掰掰

It's a liberty walk, walk
這是無拘無束

Feeling your heart again, breathing new oxygen
奮力感受初衷 重新呼吸空氣

It's a liberty walk, walk
這是自遊行走

Free yourself, slam the door, not a prisoner anymore
解放自己 用力甩上那扇門 別再當個自憐的囚犯

Liberty, liberty, li-li-liberty, liberty, li-li
自 由

It's a liberty walk, walk, walk
這是無拘無束


Don't stop
別停下

Keep on walking it, and
繼續自由行走

Don't stop
別停下

Keep on talking sh-
繼續說著 噓

Don't stop
別停下

Keep on walking it
繼續自由行走

Walk, walk, walk, walk
行走 行走 行走 行走


Don't be afraid to make a move
別害羞踏出那一步

It won't hurt you just do
不會有壞事傷害你 就做吧

What you were born to do
做天生的你自己

And everything works out right
任何事都會有好結果的

Don't listen to all the people who hate
別聽黑特的胡說八道

'Cause all they do is help make your mistakes, for ya
他們只會讓你失誤

Well, they don't own ya
他們並不擁有你

I just told ya
我告訴你


Well, alright (Alright)
好的

Yeah, yeah (Yeah, yeah)

We gonna get it
我們將奪下勝利

When we live it, live it
當我們認真的活著

Well, alright (Alright)
不用著急

Yeah, yeah (Yeah, yeah)

We gonna get it
我們將奪下勝利

When we live it, walk, walk
當我們問心無愧的活著 行走


It's a liberty walk, walk
這是自遊行走

Saying goodbye to the people who tied you up
向所有束縛你、捆綁你的人說聲掰掰

It's a liberty walk, walk
這是無拘無束

Feeling your heart again, breathing new oxygen
奮力感受初衷 重新呼吸空氣

It's a liberty walk, walk
這是自遊行走

Free yourself, slam the door, not a prisoner anymore
解放自己 用力甩上那扇門 別再當個自憐的囚犯

Liberty, liberty, li-li-liberty, liberty, li-li
自 由

It's a liberty walk, walk, walk
這是無拘無束


Don't stop
別停下

Keep on walking it, and
繼續自由行走

Don't stop (Just walk this way)
別停下(繼續向前)

Keep on talking sh-
繼續說著 噓

Don't stop
別停下

Keep on walking it
繼續自由行走

Don't like, don't like, don't like, don't like
不喜歡 不喜歡 不喜歡 不喜歡


Don't like what you do (walk)
不喜歡你對我做的事

Don't take the abuse (walk)
不接受無理的指令

Move to the truth (walk)
才能接近真理

People, c'mon, that means you (walk)
醒醒吧 我們都有權利


It's a liberty walk, walk
自遊行走

Saying goodbye to the people who tied you up
向所有束縛你、捆綁你的人說聲掰掰

It's a liberty walk, walk
這是無拘無束

Feeling your heart again, breathing new oxygen
奮力感受初衷 重新呼吸空氣

It's a liberty walk, walk
這是自遊行走

Free yourself, slam the door, not a prisoner anymore
解放自己 用力甩上那扇門 別再當個自憐的囚犯

Liberty, liberty, li-li-liberty, liberty, li-li
自 由

It's a liberty walk, walk, walk
這是無拘無束


Don't stop
別停下

Keep on walking it, and
繼續自由行走

Don't stop
別停下

Keep on talking sh-
繼續說著 噓

Don't stop
別停下

Keep on walking it
繼續自由行走

Walk, walk, walk, walk
行走 行走 行走 行走

Don't stop
別停下

Keep on walking it, and
繼續自由行走

Don't stop
別停下

Keep on talking sh-
繼續說著 噓

Don't stop
別停下

Keep on walking it
繼續自由行走

Walk, walk, walk, walk
行走 行走 行走 行走



沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。