2019年9月25日 星期三

Demi Lovato - Behind Enemy Lines 歌詞翻譯

Demi Lovato - Behind Enemy Lines (深入敵軍)歌詞翻譯




這首歌的旋律在我腦中徘徊,久久忘不了~特別是副歌,太好聽了吧!!
收錄於第一張專輯"Don't Forget''的豪華版(大概是歌比較多吧,真不知道是什麼??)然後那時候剛好有一部很紅的電影叫"Behind Enemy Lines"


And I feel, I feel a deep connection,
我感覺到了某種深深的聯繫

And I think that we might be on to something, no
我們之間或許存在著什麼吧

And I know it's something special,
某種特別的情感

Seeing you here, is not coincidental,
看到你在這 就知道一切不只是巧合



Well I've been walking, walking behind enemy lines,
我一直走著 走在敵軍中

And I've been fighting, fighting, from the other side,
我不斷抗爭著 在你們不見的另一方

I've been saying, saying, I won't fall this time,
我繼續告訴自己 我不會再失敗了

But now I'm walking, walking within enemy lines.
但現在我走著 在敵軍中走著



But I was trying to be everything you weren't expecting,
我不過想做些讓你驚喜的事

All I ever wanted was to try and keep you guessing,
我所求的只是嘗試讓你繼續對我保有新鮮度

But I'm falling way too fast,
我愛得太快

I just want this love to last forever, forever,
我只希望這份愛可以長久

And every time I feel this way, oh, something's changed for the better
而每次有這種想法時 感覺世界變得更好了



And I've been walking, walking behind enemy lines,
我一直走著 走在敵軍中

And I've been fighting, fighting, from the other side,
我不斷抗爭著 在你們不見的另一方

I've been saying, saying, I won't fall this time,
我繼續告訴自己 我不會再失敗了

But now I'm walking, walking within enemy lines.
但現在我走著 在敵軍中走著



And I've been walking, walking behind enemy lines,
我一直走著 走在敵軍中

And I've been fighting, fighting, from the other side,
我不斷抗爭著 在你們不見的另一方

I've been saying, saying, I won't fall this time,
我繼續告訴自己 我不會再失敗了

But now I'm walking, walking within enemy lines.
但現在我走著 在敵軍中走著


很少見(會嗎?)的發布錄音室影片

沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。