2019年9月8日 星期日

Lolo Zouaï - Desert Rose 歌詞翻譯

Lolo Zouaï - Desert Rose (沙漠玫瑰)歌詞翻譯

Lolo Zouaï - Desert Rose (沙漠玫瑰)歌詞翻譯


其實這首歌是Demi推薦的,她最近好像很喜歡這類型的歌齁(前衛實驗電子樂曲風)~開始翻之後才發現好像不是英文(法文+阿拉伯文),幸好有Google翻譯加上我第7級的亂掰能力


"Inshallah," that's what you say
"若阿拉願意的話"這就是你說的吧

You think I lost my faith
你覺得我失去信仰了

You won't speak my name
你不願提起我的名字

Forbidden, won't see you again
是被禁止的 不想再看到我

I chose a life of sin
我選擇的是充滿罪惡的生活

Wish you could forgive
希望你能原諒我



I got sharp edges, I get defensive
我是帶刺的 會自我防衛

Too lost to care, middle finger in the air
迷失到什麼都不在乎了 放肆的比著中指

I'm sorry that I scared ya
我很抱歉 我只是怕了

Be my protector when I cross the Sahara
當我橫越撒哈拉沙漠時 能當我的守護者嗎

Take me there, take me there and
帶我到那 帶我到那 然後...



Love me like a desert rose
把我當成沙漠玫瑰一樣呵護我

Hold me like you can't let go
抓緊我的手向你害怕會失去我

Keep me safe when I come home
護送我安全到家

Love me like a desert rose
愛我像個沙漠玫瑰



Regarde nous
看看我們

Les mêmes joues
人模人樣

Toi et moi, tous les deux les mêmes
沒什麼不一樣

Plus de joie, en rentrant dans le bled
希望有更多的快樂 但一到尖峰便會被刺傷



I got sharp edges, I get defensive
我是帶刺的 會自我防衛

Too lost to care, middle finger in the air
迷失到什麼都不在乎了 放肆的比著中指

I'm sorry that I scared ya
我很抱歉 我只是怕了

Be my protector when I cross the Sahara
當我橫越撒哈拉沙漠時 能當我的守護者嗎

Take me there, take me there and
帶我到那 帶我到那 然後...



Love me like a desert rose
把我當成沙漠玫瑰一樣呵護我

Hold me like you can't let go
抓緊我的手向你害怕會失去我

Keep me safe when I come home
護送我安全到家

Love me like a-
愛我像個-



Love me, that's all I want (Habibi)
愛我 我別無所求了(親愛的)

Hold me, is that too much? (Habibi)
抱緊我 會太過嗎(親愛的)

Keep me safe when I come home (Habibi)
護送我安全到家(親愛的)

Love me, ah, love me like a-
愛我像個-



Love me like a desert rose
把我當成沙漠玫瑰一樣呵護我

Hold me like you can't let go
抓緊我的手向你害怕會失去我

Keep me safe when I come home
護送我安全到家

Love me like a-
愛我像個-



Like a desert
沙漠玫瑰

Habibi, habibi (Habibi)
我的愛人呀

Habibi, habibi, ah (Habibi)
我最親愛的

Habibi, habibi, ah
我的愛人呀

Love me
愛我

Won't you love me?
你不愛我嗎?


沒有留言:

張貼留言

若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。