John Mayer - You're Gonna Live Forever in Me (妳將會永遠活在我的心裡)歌詞翻譯
為什麼大家都會聯想到玩具總動員呢?是因為恐龍嗎?
這首歌有一種帶著聽眾穿越時空的感覺,以浩瀚宇宙的角度描寫對對方的思念與真摯的情感,彷彿是一幅窗滿感性的畫作。
A great big bang and dinosaurs
宇宙大爆炸,恐龍的誕生
Fiery raining meteors
火熱的流星雨
It all ends unfortunately
他們的總是結束的惆悵
But you're gonna live forever in me
但妳將會永遠活在我的心裡
I guarantee, just wait and see
我向你保證,等著一起見證吧
Parts of me were made by you
我有一部份是你的創作
And planets keep their distance too
而星球們在宇宙間也保持著微妙的距離
The moon's got a grip on the sea
月亮牽著海水,掀起的波濤巨浪也不及我對你的情意
And you're gonna live forever in me
妳將會永遠活在我的心裡
I guarantee, it's your destiny
我保證,這是你的命運
Life is full of sweet mistakes
生命中交織著甜蜜的差錯
And love's an honest one to make
而愛是最誠實的錯誤
Time leaves no fruit on the tree
時間一刻一刻帶走了樹上一顆一顆的果實
But you're gonna live forever in me
但妳將會永遠活在我的心裡
I guarantee, it's just meant to be
我保證,原本就該這樣
And when the pastor asks the pews
而當牧師問起位上賓客
For reasons he can't marry you
他是否配得上妳
I'll keep my word and my seat
我會所在自己的位置上,閉緊我的嘴
But you're gonna live forever in me
因妳將會永遠活在我的心裡
I guarantee, just wait and see
我向你保證,等著一起見證吧
John Mayer - Rosie 歌詞翻譯
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。