Alec Benhamin-The Book of You & I (妳和我的故事)歌詞翻譯
很推,Alec的聲音真的很好聽,可以聽出其中對於愛情逝去的感慨。
Well, it all began in the back of her car
這一切開始於她的汽車後座
I was just sixteen, but I fell so hard
我只有十六歲 但我深深地陷入愛情
Well, the years went by and she held my heart
歲月如梭 她擁有了我的心
But her love ran dry and we fell apart
但情海漸漸乾枯 我們變得支離破碎
I felt her growing distant
我感覺她已越行越遠
I knew her love was shifting
我感覺她的愛正在動搖
And all that I could say was
而我能說的只有
Don't tell me that it's over, the book of you and I
別說這結束了 屬於妳和我的故事
Now you've scribbled out my name
妳草草地寫下我的名字
And you've erased my favorite lines
擦去了我最喜歡的段落
There were so many chapters that we never got to write
還有這麼多的章節 我們或許永遠無法完成
Like cereal for dinner and staying up all night
像把麥片當晚餐 一起熬夜通宵
I remember where we started, I remember how you looked
我仍記得故事的開頭 我記得妳當初的樣子
But now I'm missing bits and pieces from the pages that you took
但我只能孤單的想念著妳奪走的那些點滴片段
You didn't give a reason, and I'll forever wonder why
妳並沒有告訴我離開的原因 我只能靜靜的思考
We never got to finish the book of you and I
我們為何無法完成 那本屬於妳和我的故事
Well, I bought a pen and I turned the page
我買了一枝新筆 翻開下一頁
Then I wrote about how I wish you'd stayed
接著寫下我是多麼希望妳留下
I said all the things that I never got to say
我寫下了我不敢說的告白
Maybe when it's done I will feel okay
也許當我傾訴完 我會感覺好一點
That she had grown so distant
我感覺她已越行越遠
I knew her love was shifting
我感覺她的愛正在動搖
I wish she felt the same
我是多麼希望她仍對我有著同樣的感覺
Don't tell me that it's over, the book of you and I
別說這結束了 屬於妳和我的故事
Now you've scribbled out my name
妳草草地寫下我的名字
And you've erased my favorite lines
擦去了我最喜歡的段落
There were so many chapters that we never got to write
還有這麼多的章節 我們或許永遠無法完成
Like cereal for dinner and staying up all night
像把麥片當晚餐 一起熬夜通宵
I remember where we started, I remember how you looked
我仍記得故事的開頭 我記得妳當初的樣子
But now I'm missing bits and pieces from the pages that you took
但我只能孤單的想念著妳奪走的那些回憶片段
You didn't give a reason, and I'll forever wonder why
妳並沒有告訴我離開的原因 我只能靜靜的思考
We never got to finish the book of you and I
我們為何無法完成 那本屬於妳和我的故事
Don't tell me, tell me that you're leaving
別告訴我 妳要離開我了
My belly hurts and my heart is hardly beating right
我的肚子感到空虛 心律無法協調
I hate to beg but I'll try one last time
我討厭屈膝求饒 但我仍為妳做了
Don't tell me that it's over, the book of you and I
別說這結束了 屬於妳和我的故事
Now you've scribbled out my name
妳草草地寫下我的名字
And you've erased my favorite lines
擦去了我最喜歡的段落
There were so many chapters that we never got to write
還有這麼多的章節 我們或許永遠無法完成
Like cereal for dinner and staying up all night
像把麥片當晚餐 一起熬夜通宵
I remember where we started, I remember how you looked
我仍記得故事的開頭 我記得妳當初的樣子
But now I'm missing bits and pieces from the pages that you took
但我只能孤單的想念著妳奪走的那些點點滴滴
You didn't give a reason, and I'll forever wonder why
妳並沒有告訴我離開的原因 我只能靜靜的思考
We never got to finish the book of you and I
我們為何無法完成 那本屬於妳和我的故事
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。