Joel Adams-Slipping Off The Edge 歌詞翻譯
My feet keep slipping off the edge
我將滑落懸崖
Each day feels so hard when there’s no one who’s good enough to care
艱難的度過每一天 因為沒有人真正在乎我
Maybe they’re just not aware
或許他們只是沒有注意到
Another pill to make me happy
藥物使我有短暫的快感
Don’t wanna think about these bad things
逃避現實的所有鳥事
Before I put it all to bed
在我在睡夢中離開前
These were the last words I said
這是我最後的遺言
I’m don’t wanna wake up tomorrow
我不想再面對另一個明天
I just don’t see the point
這一切還有什麼意義
I swallowed way too many pills
我吞了太多藥丸
I cashed in all my chips
花了我太多錢
And I don’t wanna look in the mirror
我不願看到鏡子中的自己
I’d rather smash the glass with this empty bottle
我寧願用這瓶空酒杯將它打破
Bloods dripping off my knuckles
讓鮮血滴落指間
I’m too numb to feel anymore now
面對任何事情 我已變得麻木不仁
Mhmm
Nothing left for me to say
沒有什麼好說的
I won’t wait another day
我不會再猶豫
Mhmm
Don’t even be bother to ask me what’s wrong cause you just won’t understand
不用麻煩 請別關心我 因為你不會懂的
My feet keep slipping off the edge
我將滑落懸崖
Each day feels so hard when there’s no one who’s good enough to care
艱難的度過每一天 因為沒有人真正在乎我
Maybe they’re just not aware
或許他們只是沒有注意到
Another pill to make me happy
藥物使我有短暫的快感
Don’t wanna think about these bad things
逃避現實的所有鳥事
Before I put it all to bed
在我在睡夢中離開前
These were the last words I said
這是我最後的遺言
I’m so tired of faking smiles
我厭倦強顏歡笑
These empty conversations
這些空洞的對話
I don’t give a damn about your problems
我不在乎你是否有自己的問題
I got so many you can count them
我要煩惱的太多了
I don’t want to see no doctor
我不想接受治療
Just so he can sit down there smiling
讓醫生能坐在我的對面傻笑
Pretending that they know my history
假裝他能理解我的過去
Like he has any idea
像他有一絲同情
Mhmm
I don't wanna be alone
不想孤獨一人
But it's better than I hurt someone
但這比起傷害別人好多了
Mhmm
Don’t even be bother to come here 'cause you just won't wanna stay
不用麻煩了 因為你不會留在我身邊
My feet keep slipping off the edge
我將滑落懸崖
Each day feels so hard when there’s no one who’s good enough to care
艱難的度過每一天 因為沒有人真正在乎我
Maybe they’re just not aware
或許他們只是沒有注意到
Another pill to make me happy
藥物使我有短暫的快感
Don’t wanna think about these bad things
逃避現實的所有鳥事
Before I put it all to bed
在我在睡夢中離開前
These were the last words I said
這是我最後的遺言
Last words I said
最後的遺言
Last words I said, I said
最後的遺言
Last words I said
最後的遺言
My feet were slipping off the edge
我將滑落懸崖
But it feels much better now you're here
但有你在這 我感覺好多了
I use to think no one would care
我曾以為不會有人在乎
I guess you weren't aware
我猜你只是沒注意到
Don't need a pill to make me happy
不需要藥物的麻痺
Not gonna think about these bad things
不再想那些鳥事
No longer putting this to bed
不再封閉沉淪
Thanks to the last words you said
這都感謝了你最後說的那句話
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。