Clara Klein-Madman 歌詞翻譯
今天一時興起看Lost girl 108,也給你們回憶一下,前陣子因考試停在第一季後就被我忘記了,暑假頹廢一下追回來。聽說最早出現在Being Erica,但我沒看過,是不是有點老啊?
很認真(自己說)的找出Being Erica第九集(26:22開始),但只有一小段,後來很巧妙地轉成另一首歌了。
不會太難,有興趣可以練練喔~
You know, a madman
你知道 那個瘋子
Keep on smiling
總是微笑著
I watch you run and hide
我望著你奔跑竄逃
I don't know a thing
我一直被蒙在鼓裡
Who else will decide
還有誰能決定
We all make up your mind
是我們決定你的道路
In your head, God knows
在你的腦子裡 老天知道
Everyone's dying
所有人難逃一死
The true man shows
誠實的男人讓我們看清
The whole world
整個世界
Liars
充斥著謊言
Who else will decide
還有誰能決定
We all make up your mind
是我們決定你的道路
We're out of our place
我們已離開了自己
We'll send you away
我們會把你送走
We're out of our place
我們已回不去最初
We'll send you away
我們會把你送走
We're out of our place
我們已被絕望主宰
We'll send you away
我們會把你送走
We're out of our place
我們已無法控制或解脫
We'll send you away,
只能把你送走
Away, away
到遙遠的一方
In here, blue matters
在這裡 憂鬱是一切
Takes great hostages
選好人至
Or we climb ladders
或是爬著梯子
Reach, bigger cages..
到達 更大的籠子...
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。