Demi Lovato-Games (遊戲)歌詞翻譯
你們有看過花邊教主嗎?這首歌的感覺有點像是Blair和Churk,明明就愛對方愛得要死,卻在那邊玩欲擒故縱...
總之,這首歌想表達的是,希望對方不要再只是玩玩了,這樣或許比較不容易心碎(其實是比較不容易看出心碎)但心裡還是期望著真情相待。
有些聲音或許會有點刺耳,但這首歌的vocal真的很不錯,還有,副歌的低音和聲實在超好聽的,我發現我對低音好像有特殊的癖好...😚
Text on 'read', and it ain't no accident
不回覆簡訊 也不是因為什麼急事
Boy, I ain't gon' ask again
男孩啊 我不會問第二遍
Now you got me in my head
我想你懂我的意思了吧
Waiting by the phone at night, that's shit that I don't do
在半夜等著你的來電? 我不會做出那種蠢事
And I just can't explain what's happening
但我無法解釋現在正發生的事
Sending all these messages alone at night, on Patron at night
晚上傳著簡訊打情罵俏 喝著龍舌蘭
In the morning, different story, ain't that right?
隔天早上起來 裝作沒這回事 對嗎?
I don't know why you play these games
我不知道你為何和我玩這場遊戲
Come on, now say what you wanna say
來啊 說出你想說的
Careful when you play these games
在你戲弄我的同時 你自己也小心點
You might find out the hard way that two can play
你將會發現挑逗是雙方面的
Yeah, two can play
沒錯 我也可以參與
Yeah, two can play
沒錯 我同樣能夠玩弄你
Yeah, two can play these games
沒錯 雙方都能充滿心機
And you know it's driving me insane
你也知道 這正能使我瘋狂
Careful when you play these games
在你戲弄我的同時 你自己也小心點
You might find out the hard way that two can play
你將會發現挑逗是雙人遊戲
Yeah, two can play
沒錯 我也可以參與
Yeah, two can play
沒錯 我同樣能夠玩弄你
Yeah, two can play, yeah
沒錯 雙方都能充滿心機
I date men, but you're acting like a little boy
和我約會的是成熟的男人 但你表現得像個屁孩
And no, I ain't your little toy
而不 我並非你的小玩偶
Honey, I don't need new friends
底迪 別再跟我介紹新朋友
Figure out just what you want, and what the hell you're waiting on
搞清楚你真正想要的 和你指望的到底是什麼
Before you hit my phone again
在你下一次電話騷擾前
Sending all these messages alone at night, on Patron at night
晚上傳著簡訊打情罵俏 喝著龍舌蘭
In the morning, different story, ain't that right?
隔天早上起來 裝作沒這回事 對嗎?
I don't know why you play these games
我不知道你為何和我玩這場遊戲
Come on, now say what you wanna say
來啊 說出你想說的
Careful when you play these games
在你戲弄我的同時 你自己也小心點
You might find out the hard way that two can play
你將會發現挑逗是雙方面的
Yeah, two can play
沒錯 我也可以參與
Yeah, two can play
沒錯 我同樣能夠玩弄你
Yeah, two can play these games
沒錯 雙方都能充滿心機
And you know it's driving me insane
你也知道 這可能使我瘋狂
Careful when you play these games
在你戲弄我的同時 你自己也小心點
You might find out the hard way that two can play
你將會發現挑逗是雙人遊戲
Yeah, two can play
沒錯 我也可以參與
Yeah, two can play
沒錯 我同樣能夠玩弄你
Yeah, two can play, yeah
沒錯 雙方都能充滿心機
Now I know you're used to winning
現在 我知道你曾是個百戰不敗的花花公子
And I'm tired of keeping score
我也厭倦不斷比較勝率
But if you're ready to quit it, maybe I can be yours
但當你準備好放棄這場遊戲 你或許就能擁有我
I don't know why you play these games
我不知道你為何和我玩這場遊戲
Come on, now say what you wanna say
來啊 說出你想說的
Careful when you play these games
在你戲弄我的同時 你自己也小心點
You might find out the hard way that two can play
你將會發現挑逗是雙方面的
Yeah, two can play
沒錯 我也可以參與
Yeah, two can play
沒錯 我同樣能夠玩弄你
Yeah, two can play these games
沒錯 雙方都能充滿心機
And you know it's driving me insane
你也知道 這可能使我瘋狂
Careful when you play these games
在你戲弄我的同時 你自己也小心點
You might find out the hard way that two can play
你將會發現挑逗是雙人遊戲
Yeah, two can play
沒錯 我也可以參與
Yeah, two can play
沒錯 我同樣能夠玩弄你
Yeah, two can play, yeah
沒錯 雙方都能充滿心機
wait on someone 服侍,伺候
延伸閱讀:
沒有留言:
張貼留言
若覺得我的翻譯有什麼問題(我常常出錯所以不要害怕,可以大家一起討論),或是有什麼雜七雜八的話想跟我說的都歡迎留言喔~還有,如果要聊天的話可以加Twitter,我也會追蹤的。